More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{verb|blam|e}} | {{verb|blam|e}} | ||
# {{past tense and participle of|blame}} <> [[abin zargi]], wanda aka [[zarga]], [[ɗaura alhaki]]. {{syn|blameworthy}} | # {{past tense and participle of|blame}} <> [[abin zargi]], wanda aka [[zarga]], [[ɗaura alhaki]]. {{syn|blameworthy}} | ||
#: ''So leave them, [O Muhammad], for you are not to be [[blamed]]. <> Sai ka jũya daga barinsu, kuma kai ba '''abin zargi''' ba ne. = To, ka ƙyale su; ba za a '''zarge''' ka ba. | #: ''So leave them, [O Muhammad], for you are not to be [[blamed]].'' <> Sai ka jũya daga barinsu, kuma kai ba '''abin zargi''' ba ne. = To, ka ƙyale su; ba za a '''zarge''' ka ba. --Qur'an 51:54 | ||
#: ''The government has '''blamed''' it on English-speaking separatist militants.'' <> Gwamnati ta '''[[ɗaura]] [[alhakin]]''' akan mayaƙan 'yan awari na yankin da ke amfani da Turancin Ingilishi. --[[voa60/2020-10-26]] | #: ''The government has '''blamed''' it on English-speaking separatist militants.'' <> Gwamnati ta '''[[ɗaura]] [[alhakin]]''' akan mayaƙan 'yan awari na yankin da ke amfani da Turancin Ingilishi. --[[voa60/2020-10-26]] | ||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> |
Latest revision as of 07:47, 27 October 2020
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- The past tense and past participle of blame. <> abin zargi, wanda aka zarga, ɗaura alhaki.
- Synonym: blameworthy
- So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed. <> Sai ka jũya daga barinsu, kuma kai ba abin zargi ba ne. = To, ka ƙyale su; ba za a zarge ka ba. --Qur'an 51:54
- The government has blamed it on English-speaking separatist militants. <> Gwamnati ta ɗaura alhakin akan mayaƙan 'yan awari na yankin da ke amfani da Turancin Ingilishi. --voa60/2020-10-26