Toggle menu
24.1K
670
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/10/107: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/"
m Text replacement - "http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/" to "https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/"
Line 1: Line 1:
[[Category:Quran/10]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/10]] > [[Quran/10/106]] > [[Quran/10/107]] > [[Quran/10/108]]
[[Category:Quran/10]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/10]] > [[Quran/10/106]] > [[Quran/10/107]] > [[Quran/10/108]]
== [[Quran/10/107]] ==
== [[Quran/10/107]] ==
<html><img width=100%  align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/10_107.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/10_107.png"/></html>{{-}}
#: ''[[and]] [[if]] [[allah]] [[should]] [[touch]] [[you]] [[with]] [[adversity]], [[there]] [[is]] [[no]] [[remover]] [[of]] [[it]] [[except]] [[him]]; [[and]] [[if]] [[he]] [[intends]] [[for]] [[you]] [[good]], [[then]] [[there]] [[is]] [[no]] [[repeller]] [[of]] [[his]] [[bounty]]. [[he]] [[causes]] [[it]] [[to]] [[reach]] [[whom]] [[he]] [[wills]] [[of]] [[his]] [[servants]]. [[and]] [[he]] [[is]] [[the]] [[forgiving]], [[the]] [[merciful]] <> [[kuma]] [[idan]] [[allah]] [[ya]] [[shafe]] [[ka]] [[da]] [[wata]] [[cuta]], [[to]], [[babu]] [[mai]] [[yaye]] [[ta]] [[face]] [[shi]], [[kuma]] [[idan]] [[yana]] [[nufin]] [[ka]] [[da]] [[wani]] [[alheri]], [[to]], [[babumai]] [[mayar]] [[da]] [[falalarsa]]. [[yana]] [[samun]] [[wanda]] [[yake]] [[so]] [[daga]] [[cikin]] [[bayinsa]] [[da]] [[shi]]. [[kuma]] [[shi]] [[ne]] [[mai]] [[gafara]], [[mai]] [[jin]] [[ƙai]]. = [ [[10]]:[[107]] ] [[idan]] [[allah]] [[ya]] [[jarrabeka]] [[da]] [[wahala]], [[to]] [[babu]] [[mai]] [[yin]] [[sauqin]] [[shi]] [[sai]] [[shi]]. [[kuma]] [[sa'ad]] [[da]] [[ya]] [[nufe]] [[ka]] [[da]] [[alheri]], [[babu]] [[wani]] [[abu]] [[da]] [[zai]] [[hana]] [[falalarsa]]. [[yana]] [[baiwa]] [[wanda]] [[yake]] [[so]] [[cikin]] [[bayinsa]]. [[shi]] [[ne]] [[mai]] [[gafara]], [[mai]] [[jin]] [[qai]].
#: ''[[and]] [[if]] [[allah]] [[should]] [[touch]] [[you]] [[with]] [[adversity]], [[there]] [[is]] [[no]] [[remover]] [[of]] [[it]] [[except]] [[him]]; [[and]] [[if]] [[he]] [[intends]] [[for]] [[you]] [[good]], [[then]] [[there]] [[is]] [[no]] [[repeller]] [[of]] [[his]] [[bounty]]. [[he]] [[causes]] [[it]] [[to]] [[reach]] [[whom]] [[he]] [[wills]] [[of]] [[his]] [[servants]]. [[and]] [[he]] [[is]] [[the]] [[forgiving]], [[the]] [[merciful]] <> [[kuma]] [[idan]] [[allah]] [[ya]] [[shafe]] [[ka]] [[da]] [[wata]] [[cuta]], [[to]], [[babu]] [[mai]] [[yaye]] [[ta]] [[face]] [[shi]], [[kuma]] [[idan]] [[yana]] [[nufin]] [[ka]] [[da]] [[wani]] [[alheri]], [[to]], [[babumai]] [[mayar]] [[da]] [[falalarsa]]. [[yana]] [[samun]] [[wanda]] [[yake]] [[so]] [[daga]] [[cikin]] [[bayinsa]] [[da]] [[shi]]. [[kuma]] [[shi]] [[ne]] [[mai]] [[gafara]], [[mai]] [[jin]] [[ƙai]]. = [ [[10]]:[[107]] ] [[idan]] [[allah]] [[ya]] [[jarrabeka]] [[da]] [[wahala]], [[to]] [[babu]] [[mai]] [[yin]] [[sauqin]] [[shi]] [[sai]] [[shi]]. [[kuma]] [[sa'ad]] [[da]] [[ya]] [[nufe]] [[ka]] [[da]] [[alheri]], [[babu]] [[wani]] [[abu]] [[da]] [[zai]] [[hana]] [[falalarsa]]. [[yana]] [[baiwa]] [[wanda]] [[yake]] [[so]] [[cikin]] [[bayinsa]]. [[shi]] [[ne]] [[mai]] [[gafara]], [[mai]] [[jin]] [[qai]].