Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/12/23: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "http://1c.houseofquran.com/Alafasy40kps1/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m Text replacement - "http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/" to "https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/"
Line 1: Line 1:
[[Category:Quran/12]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/12]] > [[Quran/12/22]] > [[Quran/12/23]] > [[Quran/12/24]]
[[Category:Quran/12]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/12]] > [[Quran/12/22]] > [[Quran/12/23]] > [[Quran/12/24]]
== [[Quran/12/23]] ==
== [[Quran/12/23]] ==
<html><img width=100%  align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/12_23.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/12_23.png"/></html>{{-}}
#: ''[[and]] [[she]], [[in]] [[whose]] [[house]] [[he]] [[was]], [[sought]] [[to]] [[seduce]] [[him]]. [[she]] [[closed]] [[the]] [[doors]] [[and]] [[said]], "[[come]], [[you]]." [[he]] [[said]], "[ [[i]] [[seek]] ] [[the]] [[refuge]] [[of]] [[allah]] . [[indeed]], [[he]] [[is]] [[my]] [[master]], [[who]] [[has]] [[made]] [[good]] [[my]] [[residence]]. [[indeed]], [[wrongdoers]] [[will]] [[not]] [[succeed]]." <> [[kuma]] [[wadda]] [[yake]] [[a]] [[cikin]] [[ɗakinta]], [[ta]] [[neme]] [[shi]] [[ga]] [[kansa]], [[kuma]] [[ta]] [[kukkulle]] [[ƙofofi]], [[kuma]] [[ta]] [[ce]], "[[ya]] [[rage]] [[a]] [[gare]] [[ka]]!" [[ya]] [[ce]]: "[[ina]] [[neman]] [[tsarin]] [[allah]]! [[lalle]] [[shine]] [[ubangijina]]. [[ya]] [[kyautata]] [[mazaunina]]. [[lalle]] [[ne]] [[shi]], [[masu]] [[zalunci]] [[ba]] [[su]] [[cin]] [[nasara]]!" = [ [[12]]:[[23]] ] [[matar]] [[gidan]] [[da]] [[yusif]] [[ya]] [[ke]] [[ta]] [[so]] [[ta]] [[neme]] [[shi]]. [[ta]] [[rufe]] [[qofa]] [[sai]] [[ta]] [[ce]], "[[ga]] [[ni]] [[maka]]." [[ya]] [[ce]], "[[allah]] [[ya]] [[kare]] [[ni]]. [[shi]] [[ne]] [[ubangijina]], [[wanda]] [[ya]] [[bani]] [[gida]] [[mai]] [[kyau]]. [[masu]] [[zalunci]] [[basu]] [[cin]] [[nasara]]."
#: ''[[and]] [[she]], [[in]] [[whose]] [[house]] [[he]] [[was]], [[sought]] [[to]] [[seduce]] [[him]]. [[she]] [[closed]] [[the]] [[doors]] [[and]] [[said]], "[[come]], [[you]]." [[he]] [[said]], "[ [[i]] [[seek]] ] [[the]] [[refuge]] [[of]] [[allah]] . [[indeed]], [[he]] [[is]] [[my]] [[master]], [[who]] [[has]] [[made]] [[good]] [[my]] [[residence]]. [[indeed]], [[wrongdoers]] [[will]] [[not]] [[succeed]]." <> [[kuma]] [[wadda]] [[yake]] [[a]] [[cikin]] [[ɗakinta]], [[ta]] [[neme]] [[shi]] [[ga]] [[kansa]], [[kuma]] [[ta]] [[kukkulle]] [[ƙofofi]], [[kuma]] [[ta]] [[ce]], "[[ya]] [[rage]] [[a]] [[gare]] [[ka]]!" [[ya]] [[ce]]: "[[ina]] [[neman]] [[tsarin]] [[allah]]! [[lalle]] [[shine]] [[ubangijina]]. [[ya]] [[kyautata]] [[mazaunina]]. [[lalle]] [[ne]] [[shi]], [[masu]] [[zalunci]] [[ba]] [[su]] [[cin]] [[nasara]]!" = [ [[12]]:[[23]] ] [[matar]] [[gidan]] [[da]] [[yusif]] [[ya]] [[ke]] [[ta]] [[so]] [[ta]] [[neme]] [[shi]]. [[ta]] [[rufe]] [[qofa]] [[sai]] [[ta]] [[ce]], "[[ga]] [[ni]] [[maka]]." [[ya]] [[ce]], "[[allah]] [[ya]] [[kare]] [[ni]]. [[shi]] [[ne]] [[ubangijina]], [[wanda]] [[ya]] [[bani]] [[gida]] [[mai]] [[kyau]]. [[masu]] [[zalunci]] [[basu]] [[cin]] [[nasara]]."