Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Line 1: |
Line 1: |
| [[Category:Quran/26]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/26]] > [[Quran/26/100]] > [[Quran/26/101]] > [[Quran/26/102]] | | [[Category:Quran/26]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/26]] > [[Quran/26/100]] > [[Quran/26/101]] > [[Quran/26/102]] |
| == [[Quran/26/101]] == | | == [[Quran/26/101]] == |
| <html><img width=100% align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/26_101.png"/></html>{{-}} | | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/26_101.png"/></html>{{-}} |
| #: ''[[and]] [[not]] [[a]] [[devoted]] [[friend]]. <> "[[kuma]] [[ba]] [[mu]] [[da]] [[aboki]], [[masoyi]]." = [ [[26]]:[[101]] ] "[[kuma]] [[ba]] [[mu]] [[da]] [[ko]] [[aboki]], [[masoyi]]."'' --[[Quran/26#26:101|Qur'an 26:101]] | | #: ''[[and]] [[not]] [[a]] [[devoted]] [[friend]]. <> "[[kuma]] [[ba]] [[mu]] [[da]] [[aboki]], [[masoyi]]." = [ [[26]]:[[101]] ] "[[kuma]] [[ba]] [[mu]] [[da]] [[ko]] [[aboki]], [[masoyi]]."'' --[[Quran/26#26:101|Qur'an 26:101]] |
| #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/026101.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/026101.mp3" type="audio/mpeg"></audio> |

- and not a devoted friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wala sadeeqin hameemin <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and not a friend close. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "'nor a single friend to feel (for us). <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "'nor a single friend to feel (for us). <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor a true friend; <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and no sincere friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor an ardent friend, a loyal friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any bosom friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
nor a close friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor a devoted friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "nor do we find one who is joined to us in mutual benevolence and intimacy". <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "nor a close friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and no true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any sincere friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- we do not have a single loyal friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "nor any intimate friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor do we have any sympathetic friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "´and no loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any intimate friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor a loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor a close friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- " 'nor a close single friend to feel (sorry for us now). <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and not a devoted friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and no loving friends. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "nor do we have an intimate friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor do we have any passionate friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor a devoted friend . <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and no sincere friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- “ 'nor a single friend to feel for us. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor do we have a truly sincere friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and no true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "nora close friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "we have no anxious friend either." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "we do not even have a single friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "nor a caring friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- no caring friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor a true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and nor a concerned friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- `nor any warm friend; <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- "nor a single close friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any sympathising friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- `nor any warm-hearted true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor a close friend (to help us). <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- no loyal friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and no warm friend; <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any friend who careth for us. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor friend who careth for us. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- no loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor any loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- “and we have no trustworthy friend.” <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- nor a single intimate friend, <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
- and no intimate friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
Words counts (sorted by count)