Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/63/7: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
 
m Text replacement - "http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/" to "https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/"
Line 1: Line 1:
[[Category:Quran/63]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/63]] > [[Quran/63/6]] > [[Quran/63/7]] > [[Quran/63/8]]
[[Category:Quran/63]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/63]] > [[Quran/63/6]] > [[Quran/63/7]] > [[Quran/63/8]]
== [[Quran/63/7]] ==
== [[Quran/63/7]] ==
<html><img width=100%  align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/63_7.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/63_7.png"/></html>{{-}}
#: ''[[they]] [[are]] [[the]] [[ones]] [[who]] [[say]], "[[do]] [[not]] [[spend]] [[on]] [[those]] [[who]] [[are]] [[with]] [[the]] [[messenger]] [[of]] [[allah]] [[until]] [[they]] [[disband]]." [[and]] [[to]] [[allah]] [[belongs]] [[the]] [[depositories]] [[of]] [[the]] [[heavens]] [[and]] [[the]] [[earth]], [[but]] [[the]] [[hypocrites]] [[do]] [[not]] [[understand]]. <> [[su]] [[ne]] [[waɗanda]] [[ke]] [[cewa]] "[[kada]] [[ku]] [[ciyar]] [[a]] [[kan]] [[wanda]] [[ke]] [[wurin]] [[manzon]] [[allah]] [[har]] [[su]] [[watse]]," [[alhali]] [[kuwa]] [[taskokin]] [[sammai]] [[da]] [[ƙasa]] [[ga]] [[allah]] [[suke]] [[kuma]] [[amma]] [[munafukai]] [[ba]] [[su]] [[fahimta]]. = [ [[63]]:[[7]] ] [[su]] [[ne]] [[wadanda]] [[suke]] [[cewa]], "[[kada]] [[ku]] [[ciyar]] [[a]] [[kan]] [[wanda]] [[ke]] [[wurin]] [[manzon]] [[allah]], [[har]] [[su]] [[watse]]!" [[alhali]] [[kuwa]], [[taskokin]] [[sammai]] [[da]] [[qasa]] [[ga]] [[allah]] [[suke]], [[amma]] [[munafukai]] [[ba]] [[su]] [[fahimta]].
#: ''[[they]] [[are]] [[the]] [[ones]] [[who]] [[say]], "[[do]] [[not]] [[spend]] [[on]] [[those]] [[who]] [[are]] [[with]] [[the]] [[messenger]] [[of]] [[allah]] [[until]] [[they]] [[disband]]." [[and]] [[to]] [[allah]] [[belongs]] [[the]] [[depositories]] [[of]] [[the]] [[heavens]] [[and]] [[the]] [[earth]], [[but]] [[the]] [[hypocrites]] [[do]] [[not]] [[understand]]. <> [[su]] [[ne]] [[waɗanda]] [[ke]] [[cewa]] "[[kada]] [[ku]] [[ciyar]] [[a]] [[kan]] [[wanda]] [[ke]] [[wurin]] [[manzon]] [[allah]] [[har]] [[su]] [[watse]]," [[alhali]] [[kuwa]] [[taskokin]] [[sammai]] [[da]] [[ƙasa]] [[ga]] [[allah]] [[suke]] [[kuma]] [[amma]] [[munafukai]] [[ba]] [[su]] [[fahimta]]. = [ [[63]]:[[7]] ] [[su]] [[ne]] [[wadanda]] [[suke]] [[cewa]], "[[kada]] [[ku]] [[ciyar]] [[a]] [[kan]] [[wanda]] [[ke]] [[wurin]] [[manzon]] [[allah]], [[har]] [[su]] [[watse]]!" [[alhali]] [[kuwa]], [[taskokin]] [[sammai]] [[da]] [[qasa]] [[ga]] [[allah]] [[suke]], [[amma]] [[munafukai]] [[ba]] [[su]] [[fahimta]].