More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
#:''Has your girlfriend '''written''' you a letter yet? <> Budurwar ka ta ko '''rubuta''' maka wasiƙa tukun?'' | #:''Has your girlfriend '''written''' you a letter yet? <> Budurwar ka ta ko '''rubuta''' maka wasiƙa tukun?'' | ||
# [[wajabta]] | # [[wajabta]] | ||
#:''Ubangjinku Ya '''wajabta''' rahama ga kanSa'' <> Your Lord has '''[[written]]''' mercy against Himself = Your Lord has taken upon Himself to be Merciful. [[Quran/6/54|Qur'an 6:54]] | #:''Ubangjinku Ya '''wajabta''' rahama ga kanSa'' <> Your Lord has '''[[written]]''' mercy against Himself = Your Lord has '''taken upon''' Himself to be Merciful. [[Quran/6/54|Qur'an 6:54]] | ||
==Adjective== | ==Adjective== |
Latest revision as of 07:42, 4 October 2021
Verb
Plain form |
Third person singular |
Simple past |
Past participle |
Present participle |
- The past participle of write. <> an amfani da kalmar wato bayan an rubuta
- Has your girlfriend written you a letter yet? <> Budurwar ka ta ko rubuta maka wasiƙa tukun?
- wajabta
- Ubangjinku Ya wajabta rahama ga kanSa <> Your Lord has written mercy against Himself = Your Lord has taken upon Himself to be Merciful. Qur'an 6:54
Adjective
Positive |
Comparative |
Superlative |
- If something is written it is in writing. <> rubutacce/rubutacciyar, abin da aka rubuta, a rubuce
- We have a written letter from our CEO. <> Mu na da rubutacciyar wasiƙa daga shugaban mu.
- We talked about allowing it, but the written rules are still against it. <> Da mun tattauna akan barin hakan amma dai har ila yau, dokokin da aka rubuta sun hana.