No edit summary |
|||
Line 268: | Line 268: | ||
==Glossary== | ==Glossary== | ||
# a bar maganan nan (lit: leave this talk) stop talking about this | # a bar maganan nan (lit: leave this talk) stop talking about this | ||
# Dan ankon (lit: son of anchor) wedding dress | # Dan ankon (lit: son of anchor) wedding dress ([https://languageladder.author.umd.edu/loui/data/v16hau01/v16hau01_term07.mp3 pronunciation]) | ||
# faranta wa mahaifinka rai (lit: whiten father mind) make your father happy | # faranta wa mahaifinka rai (lit: whiten father mind) make your father happy | ||
# La ilaha illallah Muhammadan Rasulallahi Salallahu alayhi wa sallam (from Arabic) There is no deity worthy of worship except Allah, and Muhammad, peace and blessings of God be upon he who is the messenger of God | # La ilaha illallah Muhammadan Rasulallahi Salallahu alayhi wa sallam (from Arabic) There is no deity worthy of worship except Allah, and Muhammad, peace and blessings of God be upon he who is the messenger of God |