More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{suna|karin magana|karin maganganu}} | {{suna|karin magana|karin maganganu}} | ||
# {{plural of|idiom}} <> [[karin maganganu]], salon maganganu. | # {{plural of|idiom}} <> [[karin maganganu]], salon maganganu. | ||
==Examples of idioms== | |||
# 1. [[better down the hatches]]: ɗaura damara. | |||
# 2. [[bite off more than can chew]]: ɗaukar abunda bazaka iyaba. | |||
# 3. [[bite the hand that feeds one|bite the hands that feeds]] [https://en.wiktionary.org/wiki/bite_the_hand_that_feeds_one]: cinnaka bakasan na gida ba. | |||
# 4. [[bark up the wrong tree]] [https://en.wiktionary.org/wiki/bark_up_the_wrong_tree]: ɗaukar alhaki/ ɗaura ma wani alhaki | |||
# 5. [[beat around the bush]] [https://en.wiktionary.org/wiki/beat_around_the_bush]: surutu barkatai. | |||
# 6. [[birds of the feather flock together|birds of the same feather]] [https://en.wiktionary.org/wiki/birds_of_the_feather_flock_together]: duk kanwar jace. | |||
# 7. [[able to breathe easily again]]:sakin mara nayi fitsari. | |||
# 8. [[above and beyond]] [https://en.wiktionary.org/wiki/above_and_beyond]:wuce gona da iri. | |||
[[Category:English lemmas]] | [[Category:English lemmas]] |