More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | <abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | ||
# [[brightness]], [[bright]], [[light]] <> [[annurin]] da ke bayyana ya ba ido damar ganin abubuwa idan an kunna fitila ko akwai farin wata ko idan rana ta fito. | # [[brightness]], [[bright]], [[light]] <> [[annurin]] da ke bayyana ya ba ido damar ganin abubuwa idan an kunna fitila ko akwai farin wata ko idan rana ta fito. | ||
#:''Kuma dare Aya ne gare su, Muna zare '''[[hasken]] [[rana]]''' daga gare shi, sai su shiga cikin duhu.'' <> There is also a sign for them in the night: We strip from it '''[[daylight]]''', then—behold!—they are in darkness. = And a sign for them is the night. We remove1 from it '''the [[[light]] of] [[day]]''', so they are [left] in darkness. <small>--[[Quran/36/37/al-nahara]]</small> | #:''Kuma dare Aya ne gare su, Muna zare '''[[hasken]] [[rana]]''' daga gare shi, sai su shiga cikin duhu.'' <> There is also a sign for them in the night: We strip from it '''[[daylight]]''', then—behold!—they are in darkness. = And a sign for them is the night. We remove1 from it '''the [ [[light]] of ] [[day]]''', so they are [left] in darkness. <small>--[[Quran/36/37/al-nahara]]</small> | ||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> |