Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/18/archive: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
# [[Mu]] [[za]] [[Mu]] [[ba]] [[ka]] [[labarinsu]] [[na]] [[gaskiya]]. Su [[samari]] [[ne]], [[waɗanda]] [[suka]] [[ba]] [[da]] [[gaskiya]] [[da]] Ubangijinsu, [[kuma]] Mun [[ƙara]] [[masu]] [[shiriya]].  
# [[Mu]] [[za]] [[Mu]] [[ba]] [[ka]] [[labarinsu]] [[na]] [[gaskiya]]. Su [[samari]] [[ne]], [[waɗanda]] [[suka]] [[ba]] [[da]] [[gaskiya]] [[da]] Ubangijinsu, [[kuma]] Mun [[ƙara]] [[masu]] [[shiriya]].  
# [[Kuma]] Mun [[ƙarfafa]] [[zukatansu]], [[lokacin]] [[da]] [[suka]] [[miƙe]] [[tsaye]], [[suka]] [[ce]],‘Ubangijinmu [[ne]] [[Ubangijin]] [[sammai]] [[da]] [[ƙasa]]. [[Ba]] [[za]] [[mu]] [[taɓa]] [[kira]] [[wani]] [[ubangiji]] [[ba]], [[sai]] [[Shi]]; ([[idan]] [[muka]] [[kira]] [[wani]] [[ba]] [[Shi]] [[ba]]), [[mun]] [[furta]] [[magana]] [[ta]] [[zautuwa]].  
# [[Kuma]] Mun [[ƙarfafa]] [[zukatansu]], [[lokacin]] [[da]] [[suka]] [[miƙe]] [[tsaye]], [[suka]] [[ce]],‘Ubangijinmu [[ne]] [[Ubangijin]] [[sammai]] [[da]] [[ƙasa]]. [[Ba]] [[za]] [[mu]] [[taɓa]] [[kira]] [[wani]] [[ubangiji]] [[ba]], [[sai]] [[Shi]]; ([[idan]] [[muka]] [[kira]] [[wani]] [[ba]] [[Shi]] [[ba]]), [[mun]] [[furta]] [[magana]] [[ta]] [[zautuwa]].  
# ‘[[Waɗannan]] [[mutanenmu]] [[sun]] [[riƙi]] [[wasu]] [[abubuwan]] [[bautawa]] [[bayanSa]]. [[Me]] [[yasa]] [[basu]] [[kawo]] [[ƙwaƙkwaran]] [[dalili]] [[game]] [[da]] [[su]] [[ba]]?’ [[Kuma]] [[wanene]] [[mafi]] [[zalunci]] [[da]] [[yafi]] [[mai]] [[ƙirƙiro]] [[ƙarya]] [[game]] [[da]] [[Allah]]?  
# ‘[[waɗannan|Waɗannan]] [[mutanenmu]] [[sun]] [[riƙi]] [[wasu]] [[abubuwan]] [[bautawa]] [[bayansa|bayanSa]]. [[Me]] [[yasa]] ba su [[kawo]] [[ƙwaƙkwara|ƙwaƙkwaran]] [[dalili]] [[game]] [[da]] [[su]] [[ba]]?’ [[Kuma]] [[wanene]] [[mafi]] [[zalunci]] [[da]] [[yafi]] [[mai]] [[ƙirƙiro]] [[ƙarya]] [[game]] [[da]] [[Allah]]?  
# [[Kuma]] [[yayin]] [[da]] [[kuka]] [[ƙaurace]] [[musu]], [[da]] [[abin]] [[da]] [[suke]] [[bauta]] [[wa]] [[maimakon]] [[Allah]], [[ku]] [[fake]] [[cikin]] [[kogo]]; [[Ubangijinku]] [[zai]] [[shimfiɗa]] [[maku]] [[rahama]] [[taSa]], [[kuma]] [[Zai]] [[agaza]] [[maku]] [[da]] [[sauƙi]] [[game]] [[da]] [[lamarinku]].   
# [[Kuma]] [[yayin]] [[da]] [[kuka]] [[ƙaurace]] [[musu]], [[da]] [[abin]] [[da]] [[suke]] [[bauta]] [[wa]] [[maimakon]] [[Allah]], [[ku]] [[fake]] [[cikin]] [[kogo]]; Ubangijinku [[zai]] [[shimfiɗa]] [[maku]] [[rahama]] taSa, [[kuma]] [[zai|Zai]] [[agaza]] [[maku]] [[da]] [[sauƙi]] [[game]] [[da]] [[lamarin|lamarinku]].   
# [[Kuma]] [[yayin]] [[da]] [[rana]] [[ta]] [[fito]], [[za]] [[ka]] [[gan]] [[ta]] [[tana]] [[kauce]] [[wa]] [[kogonsu]] [[ta]] [[hannun]] [[dama]], [[kuma]] [[idan]] [[ta]] [[fadi]], [[za]] [[ka]] [[gan]] [[ta]] [[tana]] [[juya]] [[musu]] [[baya]] [[ta]] [[hannun]] [[hagu]]; [[su]] [[kuwa]] [[suna]] [[cikin]] [[fili]] [[mai]] [[fadi]] [[a]] [[cikinsa]]. [[Wannan]] [[yana]] [[daga]] [[Ayoyin]] [[Allah]]. [[Wanda]] [[Allah]] [[ya]] [[shiriya]], [[shi]] [[ne]] [[shiryayye]]; [[wanda]] [[Ya]] [[bari]] [[bisa]] [[ɓata]] [[kuwa]], [[ba]] [[za]] [[ka]] [[sama]] [[masa]] [[mai]] [[agaji]], [[mai]] [[shiryarwa]] [[ba]].  
# [[Kuma]] [[yayin]] [[da]] [[rana]] [[ta]] [[fito]], [[za]] [[ka]] [[gan]] [[ta]] [[tana]] [[kauce]] [[wa]] [[kogonsu]] [[ta]] [[hannun]] [[dama]], [[kuma]] [[idan]] [[ta]] [[fadi]], [[za]] [[ka]] [[gan]] [[ta]] [[tana]] [[juya]] [[musu]] [[baya]] [[ta]] [[hannun]] [[hagu]]; [[su]] [[kuwa]] [[suna]] [[cikin]] [[fili]] [[mai]] [[fadi]] [[a]] [[cikinsa]]. [[Wannan]] [[yana]] [[daga]] [[Ayoyin]] [[Allah]]. [[Wanda]] [[Allah]] [[ya]] [[shiriya]], [[shi]] [[ne]] [[shiryayye]]; [[wanda]] [[Ya]] [[bari]] [[bisa]] [[ɓata]] [[kuwa]], [[ba]] [[za]] [[ka]] [[sama]] [[masa]] [[mai]] [[agaji]], [[mai]] [[shiryarwa]] [[ba]].  
# [[Za]] [[ka]] [[zaci]] [[a]] [[farke]] [[suke]], [[alhali]] [[barci]] [[suke]]; [[Kuma]] [[za]] [[Mu]] [[sa]] [[su]] [[su]] [[juya]] [[dama]] [[kuma]] [[su]] [[juya]] [[hagu]], [[karensu]] [[kuwa]] [[ya]] [[miƙe]] [[ƙafafuwansa]] [[na]] [[gaba]] [[kan]] [[dokin]] [[ƙofar]]. [[Idan]] [[ka]] [[hange]] [[su]], [[sai]] [[ka]] [[juya]] [[musu]] [[baya]] [[a]] [[firgice]], [[kuma]] [[sai]] [[ka]] [[cika]] [[da]] [[jin]] [[tsoronsu]].  
# Za [[ka]] [[zaci]] [[a]] [[farke]] [[suke]], [[alhali]] [[barci]] [[suke]]; [[Kuma]] [[za]] [[Mu]] [[sa]] [[su]] [[su]] [[juya]] [[dama]] [[kuma]] [[su]] [[juya]] [[hagu]], [[karen|karensu]] [[kuwa]] [[ya]] [[miƙe]] [[ƙafafuwan|ƙafafuwansa]] [[na]] [[gaba]] [[kan]] [[dokin]] [[ƙofar]]. [[Idan]] [[ka]] [[hange]] [[su]], [[sai]] [[ka]] [[juya]] [[musu]] [[baya]] [[a]] [[firgice]], [[kuma]] [[sai]] [[ka]] [[cika]] [[da]] [[jin]] [[tsoron|tsoronsu]].  
# [[Kuma]] [[sai]] [[Muka]] [[tashe]] [[su]], [[don]] [[su]]
# [[Kuma]] [[sai]] Muka [[tashe]] [[su]], [[don]] [[su]] tambayi junansu. Mai magana a cikinsu ya ce, ‘Menene tsawon zamanku?’ Suka ce, ‘Mun zauna rana ɗaya, ko kuma sashin rana,’ wasu suka ce, ‘Ubangijinku ne ya fi sanin tsawon zamanku. Ku aiki ɗayanku da wannan kuɗinku na azurfa naku, ya je birni; ya duba wanda ya fi abinci mai kyau, ya kawo muku abinci daga can, kuma ya yi halin kirki, kuma kada ya sanar da kowa game da ku’.
# ‘Don su in suka rinjaye ku, za su jefe ku, ko kuma su mai da ku cikin addininsu, idan haka ta faru, ba za ku rabauta ba, har abada.
# Ta haka Muka nuna su (ga mutane), don su san cewa alƙawarin Allah gaskiya ne, kuma tsayuwar Sa’a babu kokwanto game da ita. (Tuna) yayin da mutane suke jayayya game da lamarinsu a tsakaninsu, sai suka ce, ‘Ku tada gini a kansu; Ubangijinsu ne ya fi saninsu.’ Waɗanda suka fi galaba a jayayyar suka ce, ‘Haƙiƙa, za mu gina ɗakin ibada a kan su.’
# Waɗansu za su ce, ‘Su uku ne, karensu ne na huɗu ɗinsu;’ waɗansu kuma za su ce, ‘Su biyar ne, karensu ne na shidansu;’ suna safci-faɗi. Kuma waɗansu na cewa, ‘Su bakwai ne, karensu ne na takwas ɗmsu.’ Ce, ‘Ubangijina ya fi kowa sanin yawansu. Babu wanda ya san su sai kaɗan.’ To, kada ka yi jayayya game da su, sai fa jayayya mai hujja, kuma kada ka nemi labarinsu daga kowa daga cikinsu.


== 2. Sura ta 18 ==
== 2. Sura ta 18 ==
tambayi junansu. Mai magana a
cikinsu ya ce, ‘Menene tsawon
zamanku?’ Suka ce, ‘Mun zauna rana
ɗaya, ko kuma sashin rana,’ wasu suka
ce, ‘Ubangijinku ne ya fi sanin tsawon
zamanku. Ku aiki ɗayanku da wannan
kuɗinku na azurfa naku, ya je birni; ya
duba wanda ya fi abinci mai kyau, ya
kawo muku abinci daga can, kuma ya
yi halin kirki, kuma kada ya sanar da
kowa game da ku’.
21. ‘Don su in suka rinjaye ku, za su
jefe ku, ko kuma su mai da ku cikin
addininsu, idan haka ta faru, ba za ku
rabauta ba, har abada.
22. Ta haka Muka nuna su (ga
mutane), don su san cewa alƙawarin
Allah gaskiya ne, kuma tsayuwar Sa’a
babu kokwanto game da ita. (Tuna)
yayin da mutane suke jayayya game da
lamarinsu a tsakaninsu, sai suka ce,
‘Ku tada gini a kansu; Ubangijinsu
ne ya fi saninsu.’ Waɗanda suka fi
j j aj 2 j i &T 5 i >-£ 5
OycjUo L 4*A
js v£l &£ i jls
© I AJ b Jja )>- & 1 1 p >-ol
^ ^ *
cC@>
Juzu’i na 15
SURATUL KAHF
Sura ta 18
galaba a jayayyar suka ce, ‘Haƙiƙa, za
mu gina ɗakin ibada a kan su.’
23. Waɗansu za su ce, ‘Su uku ne,
karensu ne na huɗu ɗinsu;’ waɗansu
kuma za su ce, ‘Su biyar ne, karensu
ne na shidansu;’ suna safci-faɗi. Kuma
waɗansu na cewa, ‘Su bakwai ne,
karensu ne na takwas ɗmsu.’ Ce,
‘Ubangijina ya fi kowa sanin yawansu.
Babu wanda ya san su sai kaɗan.’ To,
kada ka yi jayayya game da su, sai fa
jayayya mai hujja, kuma kada ka nemi
labarinsu daga kowa daga cikinsu.
R.4
24. Kuma game da kowane abu, kada  
24. Kuma game da kowane abu, kada