|
|
Line 3: |
Line 3: |
| <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/109_6.png"/></html>{{-}} | | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/109_6.png"/></html>{{-}} |
| #: ''[[for]] [[you]] [[is]] [[your]] [[religion]], [[and]] [[for]] [[me]] [[is]] [[my]] [[religion]]." <> "[[addininku]] [[na]] [[gare]] [[ku]], [[kuma]] [[addinina]] [[yana]] [[gare]] [[ni]]." = [ [[109]]:[[6]] ] [[addininku]] [[na]] [[gare]] [[ku]], [[kuma]] [[addinina]] [[na]] [[gare]] [[ni]].'' --[[Quran/109#109:6|Qur'an 109:6]] | | #: ''[[for]] [[you]] [[is]] [[your]] [[religion]], [[and]] [[for]] [[me]] [[is]] [[my]] [[religion]]." <> "[[addininku]] [[na]] [[gare]] [[ku]], [[kuma]] [[addinina]] [[yana]] [[gare]] [[ni]]." = [ [[109]]:[[6]] ] [[addininku]] [[na]] [[gare]] [[ku]], [[kuma]] [[addinina]] [[na]] [[gare]] [[ni]].'' --[[Quran/109#109:6|Qur'an 109:6]] |
| #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/109006.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://everyayah.com/data/Husary_128kbps/109006.mp3" type="audio/mpeg"></audio> |
| <ol> | | <ol> |
| <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |

- for you is your religion, and for me is my religion." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- lakum deenukum waliya deeni <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you (is) your religion, and for me (is) my religion." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- unto you, your moral law, and unto me, mine!" <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- unto you your religion, and unto me my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you be your way, and to me mine. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you be your way, and to me mine. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you shall have your religion and i shall have my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you have your religion and i have mine. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you is your way of life, and for me is my way of life. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you have your religion while i have my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
you have your way, and i have my way.” <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you have your own religion, and i have mine." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "you have your religion and i have mine". <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "to you is your system, and to me is mine." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you have your religion and i have mine.' <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- yours shall be your requital, and mine shall be my requital. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you your way, to me my way <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you have your deen and i have my deen.´ <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "you have your religion (with whatever it will bring you), and i have my religion (with whatever it will bring me). <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you your religion, and to me my religion.' <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you your way and to me my way!" <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you is your religion, and to me is my religion!" <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you follow your religion and i follow mine. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you is your faith, and for me, my faith. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- unto you your way, and unto me my way." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "to you be your religion, and to me (be) my religion." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you is your religion, and for me is my religion." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you be your religion, and to me mine. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "you have your faith, and i have mine!" <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- (so) you have your din (religion), and i have my din (religion).' <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you (be) your way of life; and to me, my religion (which comes from the creator)! <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you have your way, and i have my way.' <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you your way, and to me, my way. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you is your religion, and to me, my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- your way of life (religion) for you and my way of life for me. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "to you is your system, and to me is mine." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "for you your way of life and for me, mine." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "therefore, you worship whatever you desire and i will worship none but god". <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you is your religion, and for me is mine. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you your religion, and to me my religion. ' <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you is your recompense and for me my recompense. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you (is) your religion, and for me (is) my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- `for you your religion, and for me my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "to you is your religion, and to me is my religion." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you, your religion. and for me my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- `for you is your recompense and for me is my recompense.' <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "to you be your religion, and to me my religion (islamic monotheism)." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you your religion, and to me my religion!' <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- ye have your religion, and i have my religion! <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- ye have your religion, and i my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- to you be your religion; to me my religion. <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you have your own religion, and i have mine.' <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- you have your own religion and i have mine." <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- "(so) for you is your way, and for me, mine.'" <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
- for you your religion (or judgment) and for me my religion (or judgment).” <> "addininku na gare ku, kuma addinina yana gare ni." = [ 109:6 ] addininku na gare ku, kuma addinina na gare ni. --Qur'an 109:6
Words counts (sorted by count)