More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{suna|da'awa|none}} | {{suna|da'awa|none}} | ||
<abbr title="feminine gender">''f''</abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | <abbr title="feminine gender">''f''</abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | ||
# [[preaching]], [[preach]]. {{syn|wa'azi}} | # [[preaching]], [[preach]]. to [[proselytize]]. {{syn|wa'azi}} | ||
# {{cx|legal}} [[testimony]] <> jawabin shigar da ƙara a gaban alƙali. | # {{cx|legal}} [[testimony]] <> jawabin shigar da ƙara a gaban alƙali. | ||
# to [[alleged]], [[attribute]] or [[claim]] without evidence. | # to [[alleged]], [[attribute]] or [[claim]] without evidence. |
Latest revision as of 02:16, 19 September 2023
Noun
Jam'i |
f
- preaching, preach. to proselytize.
- Synonym: wa'azi
- (legal) testimony <> jawabin shigar da ƙara a gaban alƙali.
- to alleged, attribute or claim without evidence.
- that they attribute to the most merciful a son. <> domin sun yi da'awar ɗa ga mai rahama. = [ 19:91 ] domin sun yi da'awar da ga mafi rahamah. --Qur'an 19:91
- (Job 42:7) Even if they claimed that they had had good intentions, they acted as tools of Satan rather than as faithful companions.
(Ayuba 42:7) Ko da sun yi da’awar cewa suna da muradi mai kyau, sun zama kayan aikin Shaiɗan maimakon abokai masu aminci.
- that they attribute to the most merciful a son. <> domin sun yi da'awar ɗa ga mai rahama. = [ 19:91 ] domin sun yi da'awar da ga mafi rahamah. --Qur'an 19:91
- riyawa a rai.
- tinƙaho ko gadara da wani abu.