Toggle menu
24.2K
670
183
158.7K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/3/: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
 
Line 189: Line 189:
  مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ  
  مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ  


previously, as a guide for people, and ˹also˺ revealed the Standard ˹to distinguish between right and wrong˺.[1] Surely those who reject Allah’s revelations will suffer a severe torment. For Allah is Almighty, capable of punishment. — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran [1] The Standard (Al-Furqân) is one of the names of the Quran.  
# Min qablu hudan linnasiwaanzala alfurqana inna allatheena kafaroo bi-ayatiAllahi lahum AAathabun shadeedun wallahuAAazeezun thoo intiqam — Transliteration
 
# previously, as a guide for people, and ˹also˺ revealed the Standard ˹to distinguish between right and wrong˺.[1] Surely those who reject Allah’s revelations will suffer a severe torment. For Allah is Almighty, capable of punishment. — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran [1] The Standard (Al-Furqân) is one of the names of the Quran.  
Min qablu hudan linnasiwaanzala alfurqana inna allatheena kafaroo bi-ayatiAllahi lahum AAathabun shadeedun wallahuAAazeezun thoo intiqam — Transliteration
# A gabãni, suna shiryar da mutãne, kuma Ya saukar da littattafai mãsu rarrabẽwa. Lalle ne waɗanda suka kãfirta da ãyõyin Allah, suna da azãba mai tsanani. Kuma Allah Mabuwayi ne, Ma'abucin azãbar rãmuwa. — Abubakar Mahmoud Gumi  
 
# Before, as guidance for the people. And He revealed the Criterion [i.e., the Qur’ān]. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah will have a severe punishment, and Allah is Exalted in Might, the Owner of Retribution.[1] — Saheeh International [1]i.e., He who restores justice by punishing those who persist in wrongdoing, fail to heed warnings and are unrepentant.
A gabãni, suna shiryar da mutãne, kuma Ya saukar da littattafai mãsu rarrabẽwa. Lalle ne waɗanda suka kãfirta da ãyõyin Allah, suna da azãba mai tsanani. Kuma Allah Mabuwayi ne, Ma'abucin azãbar rãmuwa. — Abubakar Mahmoud Gumi  
 
Before, as guidance for the people. And He revealed the Criterion [i.e., the Qur’ān]. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah will have a severe punishment, and Allah is Exalted in Might, the Owner of Retribution.[1] — Saheeh International [1]i.e., He who restores justice by punishing those who persist in wrongdoing, fail to heed warnings and are unrepentant.  


==[[Quran/3/5]]==
==[[Quran/3/5]]==