No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+The Morning Adkhar ([https://www.youtube.com/watch?v=lfteqa-IMYw recited by Omar Hisham]) | ||
!# | !# | ||
!Arabic Transliteration | !Arabic Transliteration |
Revision as of 16:57, 18 May 2025
# | Arabic Transliteration | English | Hausa |
---|---|---|---|
1 | A'udhu billahi min ash-shaytani r-rajim | I seek refuge in Allah from Satan, the accursed. | Ina neman tsari da Allah daga shaiɗan mai la'ana. |
2 | Bismillah al-Rahman al-Rahim | In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. | Da sunan Allah, Mai rahama, Mai jin ƙai. |
3 | Al-ḥamdu lillāhi rabbil-ʿālamīn | All praise is due to Allah, Lord of the worlds. | Dukkan godiya ta tabbata ga Allah, Ubangijin talikai. |
4 | Ar-Raḥmān ir-Raḥīm | The Most Gracious, the Most Merciful. | Mai rahama, Mai jin ƙai. |
5 | Māliki yawm id-dīn | Master of the Day of Judgment. | Mai mallakar ranar sakamako. |
6 | Iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn | You alone we worship, and You alone we ask for help. | Kai kaɗai muke bauta wa, kuma Kai kaɗai muke roƙon taimako. |
7 | Ihdinā ṣ-ṣirāṭ al-mustaqīm | Guide us on the Straight Path. | Ka shiryar da mu zuwa hanya madaidaiciya. |
8 | Ṣirāṭ alladhīna anʿamta ʿalayhim | The path of those You have blessed, | Hanyar waɗanda Ka yi wa ni'ima, |
9 | Ghayri l-maghḍūbi ʿalayhim wa lā ḍ-ḍāllīn | Not of those who earned Your anger, nor of those who went astray. | Ba hanyar waɗanda Ka yi fushi da su ba, kuma ba hanyar ɓatattu ba. |