Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

spread out: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
''[[spread]]+[[out]]'' ‎(third-person singular simple present [[spreads out]], present participle [[spreading out]], simple past and past participle [[spread out]])
''[[spread]]+[[out]]'' ‎(third-person singular simple present [[spreads out]], present participle [[spreading out]], simple past and past participle [[spread out]])
# an English phrasal verb with the particle out meaning to become further apart or place items further apart <> daɗa [[watsa]]wa ko [[bazawa]]
# an English phrasal verb with the particle out meaning to become further apart or place items further apart <> daɗa [[watsa]]wa ko [[bazawa]]
#: ''And [[the]] [[earth]] [[We]] [[have]] [[spread out]], [[and]] [[excellent]] [[is]] [[the]] [[preparer]]. <> Kuma [[ƙasa]] Mun '''[[shimfiɗa]]''' ta, To, [[madalla]] da mãsu shimfiɗãwa, Mũ, = Kuma Muka '''[[sanya]]''' qasa ta [[zama]] [[wuri]]n [[rayuwa]]; [[madaidaici]]n [[fasali]].'' --[[Qur'an]] 51:48

Revision as of 22:16, 18 June 2017

spread+out ‎(third-person singular simple present spreads out, present participle spreading out, simple past and past participle spread out)

  1. an English phrasal verb with the particle out meaning to become further apart or place items further apart <> daɗa watsawa ko bazawa
    And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. <> Kuma ƙasa Mun shimfiɗa ta, To, madalla da mãsu shimfiɗãwa, Mũ, = Kuma Muka sanya qasa ta zama wurin rayuwa; madaidaicin fasali. --Qur'an 51:48