|
|
Line 9: |
Line 9: |
| * replace nowiki tags, check http://blog.rowbory.co.uk/wp-content/uploads/2012/10/Full-Dictionary.doc | | * replace nowiki tags, check http://blog.rowbory.co.uk/wp-content/uploads/2012/10/Full-Dictionary.doc |
| * Transfer and archive to http://hausadictionary.com/sandbox1 | | * Transfer and archive to http://hausadictionary.com/sandbox1 |
|
| |
| ==[[cancakwato]]==
| |
| ==Noun==
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # a [[loquacious]] person. <> mutum mai suruto. {{syn|cakwaikwaiwa}}
| |
| # [[maƙalƙalewa]] ko nane wa abu.
| |
| # [[cakulkuli]] <> [[tickle]], [[tickling]].
| |
|
| |
| ==[[cancamno]]==
| |
| # [[juce]]
| |
|
| |
| ==[[cancana]]==
| |
| ==Verb==
| |
| # gutsura abu kucin-kucin.
| |
| # Look well after and care for a thing (e.g. a horse).
| |
|
| |
| ==[[cancana kwanika]], [[cancana-kwanika]]==
| |
| ==Noun==
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # wani irin [[tsiro]] mai yaɗo. <> [ca"nca"na" kwa+ni+ka"]. A creeping [[plant]]. (= cancan kwanika.)
| |
|
| |
| ==[[cancane]]==
| |
| ==Noun==
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # gutsurawa kucin-kucin don kowa ya samu. <> distributing evenly in a fair manner.
| |
| # {n.m.}. Eking out supplies. e.g.
| |
| ## '''''cancane''' su ke yi.'' (= [[janjani]].)
| |
|
| |
|
| ==[[cancanga]]== | | ==[[cancanga]]== |