More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[tsutsa]] {{syn|worm|larva}} | [[tsutsa]] {{syn|worm|larva}} | ||
===[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[maggot]]=== | |||
# [[maggot]]. <> [[Tsutsotsi]], [[tsutsotsi]]. | |||
## ''In this image, the only survivors are the <strong class="keyword">maggot</strong> and the fire—not man—and they both annihilate anything that falls within their power. <> A wannan kwatanci, <strong class="keyword">tsutsotsi</strong> da wuta ne kawai suka tsira ba mutane ba, kuma suna halaka dukan abubuwan da suke da iko a kansu. | |||
## ''The juxtaposition in the text of <strong class="keyword">maggots</strong> and fire reinforces the idea of destruction. . . . <> Yin amfani da <strong class="keyword">tsutsotsi</strong> da wuta a wannan ayar ya nanata ra’ayin halaka . . . | |||
## ''He mentioned worms (or <strong class="keyword">maggots</strong>) that do not die and fire that is not quenched. <> A wajen Yesu ya yi magana game da <strong class="keyword">tsutsotsi</strong> da ba sa mutuwa da wutar da ba a kashewa. | |||
## ''(Job 2:7) Job’s flesh became covered with <strong class="keyword">maggots</strong>, and his skin formed crusts, blackened, and dropped off. <> (Ayuba 2:7) <strong class="keyword">Tsutsotsi</strong> suka rufe jikin Ayuba, kuma fatarsa ta fashe, ta zama baƙi kuma ta sassaɓe. | |||
[17-08-14 12:54:21:495 EDT] |