More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
#: ''Shin za ace wannan '''katari''' ne kawai? [https://www.dw.com/ha/sharhi-kan-yaki-da-boko-haram/a-18422203] <> Could this just be sheer '''luck'''? | #: ''Shin za ace wannan '''katari''' ne kawai? [https://www.dw.com/ha/sharhi-kan-yaki-da-boko-haram/a-18422203] <> Could this just be sheer '''luck'''? | ||
# yi '''katari''' <> be [[lucky]], be in luck. | # yi '''katari''' <> be [[lucky]], be in luck. | ||
Bargery's definition of katari: | |||
#I. [ka"ta+ri/+] {n.m.}. Good luck. (= katar; cf. [[katarta]]; gaman katar.) | |||
#II. [ka"ta+r+i/+] {n.m.}. A bent, useless spin ning-stick which, however, can be used as a spindle for a large quantity of thread. (= katantari.) | |||
#III. [kata"r+i/+] (Kats.) Only in expression: ga shi a katarinka. (= katara 2 q.v.) | |||
#IV. [ka/ta/ri/] {n.m.} (Kats.) = k'ulik'uli q.v. |