More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
# [[preaching]], [[preach]]. | # [[preaching]], [[preach]]. | ||
# to [[attribute | # to [[attribute]]. | ||
#: ''that they '''[[attribute]]''' to the most merciful a son. <> domin sun '''yi da'awar''' ɗa ga mai rahama. = [ 19:91 ] domin sun '''yi da'awar''' da ga mafi rahamah. --[http://hausadictionary.com/Quran/19/91#Quran.2F19.2F91 Qur'an 19:91] | #: ''that they '''[[attribute]]''' to the most merciful a son. <> domin sun '''yi da'awar''' ɗa ga mai rahama. = [ 19:91 ] domin sun '''yi da'awar''' da ga mafi rahamah. --[http://hausadictionary.com/Quran/19/91#Quran.2F19.2F91 Qur'an 19:91] | ||
# [[claim]]. | |||
## | |||
#:''(Job 42:7) Even if they '''[[claimed]]''' that they had had good intentions, they acted as tools of Satan rather than as faithful companions. | |||
#: (Ayuba 42:7) Ko da sun '''yi da’awar''' cewa suna da muradi mai kyau, sun zama kayan aikin Shaiɗan maimakon abokai masu aminci. |
Revision as of 16:26, 5 February 2019
- preaching, preach.
- to attribute.
- that they attribute to the most merciful a son. <> domin sun yi da'awar ɗa ga mai rahama. = [ 19:91 ] domin sun yi da'awar da ga mafi rahamah. --Qur'an 19:91
- claim.
- (Job 42:7) Even if they claimed that they had had good intentions, they acted as tools of Satan rather than as faithful companions.
- (Ayuba 42:7) Ko da sun yi da’awar cewa suna da muradi mai kyau, sun zama kayan aikin Shaiɗan maimakon abokai masu aminci.