
- provided you with grazing livestock and children <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- amaddakum bi-anaaamin wabaneena <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has aided you with cattle and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- amply provided you with flocks, and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- hath aided you with cattle and sons. <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "freely has he bestowed on you cattle and sons,- <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "freely has he bestowed on you cattle and sons,- <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has given you abundance of cattle and children <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has bestowed on you cattle, and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he furnished relief to you with flocks and children <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has furnished you with livestock and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
he provided you with cattle, and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- grazing livestock and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "he graced you with cattle and progeny", <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "he provided you with livestock and shelters." <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has given you livestock, sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he hath aided you with cattle and sons. <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- gave you increase of cattle and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- supplied you with livestock and children <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "amply provided you with flocks and herds and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- and aided you with sons and with cattle, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- and has aided you with cattle and sons <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has supplied you with cattle (ancam includes cattle, camels, sheep, and goats) and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has given you cattle, children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has supported you with cattle and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he who has helped you with, livestock and human resources. <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "he has freely given you cattle and sons— <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- provided you with grazing livestock and children <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has given you flocks and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "and has provided you the cattle and the sons," <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has helped you with cattle and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has helped you with cattle and children , <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he supplied you with livestock and children. <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- “he has bestowed on you livestock and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- who has provided you with flocks and children <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he helped you with livestock and children <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "he provided you with livestock and sons." <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "helped you with cattle and children." <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "the one who has given you livestock and children." <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "he aided you with cattle and sons." <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has given you flocks and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he aids you with cattle and children <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he extended/spread you with camels/livestock and sons/sons and daughters. <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- `he has helped you with cattle and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "he provided you with livestock and children. <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he helped you with cattle and sons. <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- `he has helped you with cattle and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- "he has aided you with cattle and children. <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- succoured you with flocks and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- given you an extent of cattle and sons, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he hath bestowed on you cattle, and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- plenteously bestowed on you flocks and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- 'he has given you flocks and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has provided you with cattle and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- “and gave you cattle (sacrificial animals) and sons.” <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has succoured you with cattle and children, <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
- he has helped you with cattle and sons <> "ya taimake ku da dabbobin ni'ima da ɗiya." = [ 26:133 ] "ya baku ku dabbobin ni'ima da yara." --Qur'an 26:133
Words counts (sorted by count)