
- say, "indeed i fear, if i should disobey my lord, the punishment of a tremendous day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- qul innee akhafu in aaasaytu rabbee aaathaba yawmin aaatheemin <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "indeed, i [ i ] fear if i disobeyed my lord, punishment (of) a mighty day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "behold, i would dread, were i [ thus ] to rebel against my sustainer, the suffering [ which would befall me ] on that awesome day [ of judgment ]." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: i fear, if i rebel against my lord, the retribution of an awful day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "i would, if i disobeyed my lord, indeed have fear of the penalty of a mighty day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "i would, if i disobeyed my lord, indeed have fear of the penalty of a mighty day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: surely i fear, if i disobey my lord, the chastisement of a grievous day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, i will never disobey my lord, for i fear the punishment of a dreadful day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: truly, i fear if i rebelled against my lord, the punishment of the tremendous day! <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "i fear the torment of an awful day if i should disobey my lord." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
say, “i truly fear-if i were to disobey my lord-the torment of a tremendous day.” <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "if i disobey my lord, i fear the punishment of the great day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say to them: "i am fearful to offend allah, my creator. if i were to disobey him, heaven shall lay my transgression to my charge and requite me with an immense punishment on a momentous day". <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "i fear if i disobey my lord, the retribution of a great day!" <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, 'i fear the punishment of a dreadful day if i disobey my lord. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say thou: verily fear, if disobey my lord, the torment of a mighty day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "if i disobey my lord, i fear the punishment of a grievous day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: ´i fear, were i to disobey my lord, the punishment of a dreadful day.´ <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "indeed i fear, if i should disobey my lord, the punishment of an awesome day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, 'indeed, should i disobey my lord, i fear the punishment of a tremendous day.' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "i fear, if i rebel against my lord, the retribution of an awful day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "surely i fear, in case i disobey my lord, the torment of a tremendous day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- (muhammad), say, "because of the torment of the great day, i am afraid to disobey my lord". <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, .if i disobey my lord, i fear the punishment of a momentous day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "i fear, if i disobey my lord, the retribution of an awesome day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "if i disobeyed my lord, indeed, i would have fear of the penalty of a dreadful day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "indeed i fear, if i should disobey my lord, the punishment of a tremendous day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "i will never disobey my lord, for i fear the torment of a mighty day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "i am really afraid of the punishment of an awesome day, if i disobey my lord." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: 'surely, i fear the day of a mighty torment if i disobey my lord. (so how is it possible?)' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: “surely, i fear, if i disobeyed my nourisher-sustainer, the punishment of a mighty day.” <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, 'i fear, should i defy my lord, the punishment of a tremendous day.' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, “i would, if i did not follow my guardian evolver, indeed have fear of the penalty of a mighty day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: ´surely do i fear, if i disobey my lord, the chastisement of an awesome day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: indeed i am afraid of the punishment of a great day if i disobey my master. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "i fear if i disobey my lord, the retribution of a great day!" <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "i do indeed fear punishment on a dreadful day, if i disobey my lord." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "i am afraid of [ even thinking about ] rebelling and [ consequently ] subjecting myself to the punishment of the lord in that awful day [ of judgment. ]" <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "if i disobey my lord, i then fear the punishment of the great day (of resurrection)." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: 'indeed i fear, if i should disobey my lord, the punishment of a great day. ' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: surely i fear, if i disobey my lord, the chastisement of a grievous day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "that i, i fear if i disobeyed my lord (from) a great day's torture." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, `indeed i fear, if i disobey my lord, the punishment of an awful day.' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "i fear, if i disobeyed my lord, the retribution of an awesome day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say you; 'if i disobey my lord then, i fear the torment of a mighty day'. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, `if i disobey my lord, i fear the punishment of the dreadful day.' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: "i fear, if i disobey my lord, the torment of a mighty day." <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: 'indeed i fear, if i should rebel against thy lord, the chastisement of a dreadful day.' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, 'i fear, if i rebel against my lord, the torment of the mighty day.' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, 'indeed i fear, if i disobey my lord, the punishment of an awful day.' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: verily, i fear, should i rebel against my lord, the punishment of the great day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: 'i will never disobey my lord, for i fear the torment of a fateful day.' <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- indeed i would dread, were i to disobey my lord, the suffering of an awesome day. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, “indeed, if i disobey my rabb, i fear the suffering of the mighty day (period)!” <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say: ' verily i fear, if i disobey my lord, the retribution of a grievous day '. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
- say, "i fear the punishment of the great day, if i disobey my fosterer. <> kace: "lalle ne ni ina tsoron azabar yini mai girma, idan na saɓa wa ubangijina." = [ 6:15 ] ka ce, "ina tsoro, idan na saba wa ubangijina, saboda azaban babbar rana. --Qur'an 6:15
Words counts (sorted by count)