Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/26/101

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 14:48, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/26 > Quran/26/100 > Quran/26/101 > Quran/26/102

Quran/26/101


  1. and not a devoted friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/26/101 (0)

  1. wala sadeeqin hameemin <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (1)

  1. and not a friend close. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (2)

  1. nor any loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (3)

  1. nor any loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (4)

  1. "'nor a single friend to feel (for us). <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (5)

  1. "'nor a single friend to feel (for us). <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (6)

  1. nor a true friend; <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (7)

  1. and no sincere friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (8)

  1. nor an ardent friend, a loyal friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (9)

  1. nor any bosom friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (10)

nor a close friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (11)

  1. nor a devoted friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (12)

  1. "nor do we find one who is joined to us in mutual benevolence and intimacy". <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (13)

  1. "nor a close friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (14)

  1. and no true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (15)

  1. nor any loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (16)

  1. nor any sincere friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (17)

  1. we do not have a single loyal friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (18)

  1. "nor any intimate friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (19)

  1. nor do we have any sympathetic friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (20)

  1. "&acute;and no loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (21)

  1. nor any intimate friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (22)

  1. nor a loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (23)

  1. nor any true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (24)

  1. nor a close friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (25)

  1. " 'nor a close single friend to feel (sorry for us now). <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (26)

  1. and not a devoted friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (27)

  1. and no loving friends. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (28)

  1. "nor do we have an intimate friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (29)

  1. nor do we have any passionate friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (30)

  1. nor a devoted friend . <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (31)

  1. and no sincere friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (32)

  1. 'nor a single friend to feel for us.  <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (33)

  1. nor do we have a truly sincere friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (34)

  1. and no true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (35)

  1. "nora close friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (36)

  1. "we have no anxious friend either." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (37)

  1. "we do not even have a single friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (38)

  1. "nor a caring friend." <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (39)

  1. no caring friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (40)

  1. nor a true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (41)

  1. and nor a concerned friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (42)

  1. `nor any warm friend; <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (43)

  1. "nor a single close friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (44)

  1. nor any sympathising friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (45)

  1. `nor any warm-hearted true friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (46)

  1. nor a close friend (to help us). <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (47)

  1. no loyal friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (48)

  1. and no warm friend; <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (49)

  1. nor any friend who careth for us. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (50)

  1. nor friend who careth for us. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (51)

  1. no loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (52)

  1. nor any loving friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (53)

  1. and we have no trustworthy friend.” <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (54)

  1. nor a single intimate friend, <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101

Quran/26/101 (55)

  1. and no intimate friend. <> "kuma ba mu da aboki, masoyi." = [ 26:101 ] "kuma ba mu da ko aboki, masoyi." --Qur'an 26:101


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 ba
  3. 2 mu
  4. 2 da
  5. 2 aboki
  6. 2 masoyi
  7. 1 26
  8. 1 101
  9. 16 quot
  10. 1 ko
  11. 1 wala
  12. 1 sadeeqin
  13. 1 hameemin
  14. 13 and
  15. 4 not
  16. 23 a
  17. 54 friend
  18. 8 close
  19. 37 nor
  20. 15 any
  21. 8 loving
  22. 8 single
  23. 6 to
  24. 4 feel
  25. 6 for
  26. 8 us
  27. 6 true
  28. 13 no
  29. 4 sincere
  30. 2 an
  31. 1 ardent
  32. 3 loyal
  33. 1 bosom
  34. 3 devoted
  35. 7 do
  36. 9 we
  37. 1 find
  38. 1 one
  39. 3 who
  40. 1 is
  41. 1 joined
  42. 1 in
  43. 1 mutual
  44. 1 benevolence
  45. 1 intimacy
  46. 8 have
  47. 5 intimate
  48. 1 sympathetic
  49. 1 acute
  50. 1 lsquo
  51. 1 sorry
  52. 1 now
  53. 1 friends
  54. 1 passionate
  55. 1 truly
  56. 1 nora
  57. 1 anxious
  58. 1 either
  59. 2 ldquo
  60. 1 even
  61. 2 rdquo
  62. 2 caring
  63. 1 concerned
  64. 2 warm
  65. 1 sympathising
  66. 1 warm-hearted
  67. 1 help
  68. 2 careth
  69. 1 trustworthy