Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/88/11

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 00:44, 3 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/88 > Quran/88/10 > Quran/88/11 > Quran/88/12

Quran/88/11


  1. wherein they will hear no unsuitable speech. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/88/11 (0)

  1. la tasmaaau feeha laghiyatan <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (1)

  1. not they will hear therein vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (2)

  1. wherein thou wilt hear no empty talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (3)

  1. where they hear no idle speech, <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (4)

  1. where they shall hear no (word) of vanity: <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (5)

  1. where they shall hear no (word) of vanity: <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (6)

  1. wherein you shall not hear vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (7)

  1. where they will hear no idle talk, <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (8)

  1. they will hear no babble in it. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (9)

  1. no loose talk will be heard in it. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (10)

where no idle talk will be heard. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (11)

  1. where they will hear no idle talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (12)

  1. no matter of little value or insignificance will they hear therein, nor will they hear ill - tongues or what is morally evil. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (13)

  1. you will not hear in it any nonsense. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (14)

  1. where they will hear no idle talk, <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (15)

  1. they shall hear therein no vain discourse; <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (16)

  1. never hearing idle talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (17)

  1. where no prattle is ever heard. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (18)

  1. wherein they will hear no idle talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (19)

  1. wherein they will not hear any vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (20)

  1. wherein they shall hear no foolish word; <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (21)

  1. therein they do not hear any idle (word). <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (22)

  1. wherein they will not hear any vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (23)

  1. in which they will not hear any absurd talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (24)

  1. wherein you hear not senseless speech. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (25)

  1. where they shall not hear (empty words); <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (26)

  1. wherein they will hear no unsuitable speech. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (27)

  1. therein they shall hear no loose talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (28)

  1. there, they shall hear nothing vile or foolish. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (29)

  1. where they will not hear anything absurd (as the disbelievers used to say to them in the world). <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (30)

  1. these (people) shall not hear therein senseless speech. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (31)

  1. in it you will hear no nonsense. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (32)

  1. where they will hear no vanity.  <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (33)

  1. wherein they shall hear no vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (34)

  1. they do not hear any useless talk in it, <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (35)

  1. youwill not hear in it any nonsense. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (36)

  1. wherein no vain talk will you hear! <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (37)

  1. where they will hear no unpleasant words. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (38)

  1. in which they will not hear any lewd speech. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (39)

  1. where they will hear no idle talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (40)

  1. wherein thou wilt hear no vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (41)

  1. you do not hear/listen (to) nonsense/senseless talk in it. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (42)

  1. wherein thou wilt hear no vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (43)

  1. in it, no nonsense is heard. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (44)

  1. wherein they will hear no vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (45)

  1. wherein you will hear no vain talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (46)

  1. where they shall neither hear harmful speech nor falsehood, <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (47)

  1. hearing there no babble; <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (48)

  1. wherein they shall hear no foolish word; <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (49)

  1. wherein thou shalt hear no vain discourse: <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (50)

  1. no vain discourse shalt thou hear therein: <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (51)

  1. there they shall hear no idle talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (52)

  1. where they hear no babble. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (53)

  1. where they hear no trivial talk. <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (54)

  1. where they shall hear no (word) of vanity <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11

Quran/88/11 (55)

  1. therein you will not hear useless talk, <> ba za su ji yasassar magana ba, a cikinta. = [ 88:11 ] ba za su ji banzan magana, a cikinta ba. --Qur'an 88:11


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 ba
  2. 2 za
  3. 2 su
  4. 2 ji
  5. 1 yasassar
  6. 2 magana
  7. 2 a
  8. 2 cikinta
  9. 1 88
  10. 1 11
  11. 1 banzan
  12. 1 la
  13. 1 tasmaaau
  14. 1 feeha
  15. 1 laghiyatan
  16. 16 not
  17. 35 they
  18. 25 will
  19. 50 hear
  20. 8 therein
  21. 13 vain
  22. 26 talk
  23. 16 wherein
  24. 5 thou
  25. 3 wilt
  26. 36 no
  27. 2 empty
  28. 17 where
  29. 10 idle
  30. 6 speech
  31. 14 shall
  32. 6 word
  33. 4 of
  34. 4 vanity
  35. 8 you
  36. 3 babble
  37. 11 in
  38. 8 it
  39. 2 loose
  40. 2 be
  41. 4 heard
  42. 1 matter
  43. 1 little
  44. 1 value
  45. 3 or
  46. 1 insignificance
  47. 2 nor
  48. 1 ill
  49. 1 -
  50. 1 tongues
  51. 1 what
  52. 3 is
  53. 1 morally
  54. 1 evil
  55. 8 any
  56. 5 nonsense
  57. 3 discourse
  58. 1 never
  59. 2 hearing
  60. 1 prattle
  61. 1 ever
  62. 3 foolish
  63. 3 do
  64. 2 which
  65. 2 absurd
  66. 3 senseless
  67. 2 words
  68. 1 unsuitable
  69. 3 there
  70. 1 nothing
  71. 1 vile
  72. 1 anything
  73. 1 as
  74. 2 the
  75. 1 disbelievers
  76. 1 used
  77. 3 to
  78. 1 say
  79. 1 them
  80. 1 world
  81. 1 these
  82. 1 people
  83. 2 useless
  84. 1 youwill
  85. 1 unpleasant
  86. 1 lewd
  87. 1 listen
  88. 1 neither
  89. 1 harmful
  90. 1 falsehood
  91. 2 shalt
  92. 1 trivial