More actions
Created page with "# blest is Archaic spelling of blessed <> tsohon yadda ake ce blessed. #:'' '''blest''' be he in whose hand is the dominion, and he is over everything pote..." |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
# [[blest]] is [[Archaic]] spelling of [[blessed]] <> tsohon yadda ake ce [[blessed]]. | # [[blest]] is [[Archaic]] spelling of [[blessed]] <> tsohon yadda ake ce [[blessed]]. | ||
#:'' '''[[blest]]''' be he in whose hand is the dominion, and he is over everything potent. <> (allah), wanda gudanar da mulki yake ga hannunsa, ya tsarkaka, kuma shi mai iko ne a kan kome. = [ 67:1 ] mafi girma shi ne wanda a hannunsa ne mulki yake, kuma shi ne mai iko bisa kan kome. --[[Quran/67/1#Quran.2F67.2F1_.2815.29|Qur'an 67:1]] | #:'' '''[[blest]]''' be he in whose hand is the dominion, and he is over everything potent.'' <> (allah), wanda gudanar da mulki yake ga hannunsa, ya tsarkaka, kuma shi mai iko ne a kan kome. = [ 67:1 ] mafi girma shi ne wanda a hannunsa ne mulki yake, kuma shi ne mai iko bisa kan kome. --[[Quran/67/1#Quran.2F67.2F1_.2815.29|Qur'an 67:1]] |
Latest revision as of 11:42, 8 September 2020
- blest is Archaic spelling of blessed <> tsohon yadda ake ce blessed.
- blest be he in whose hand is the dominion, and he is over everything potent. <> (allah), wanda gudanar da mulki yake ga hannunsa, ya tsarkaka, kuma shi mai iko ne a kan kome. = [ 67:1 ] mafi girma shi ne wanda a hannunsa ne mulki yake, kuma shi ne mai iko bisa kan kome. --Qur'an 67:1