More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
# the [[cause]] of or [[reason]] [[for]], [[because]] of. [[due]] to, <> [[domin]] ko [[don]], same as [[sabili da]] or sabi da. {{syn|sabili}} | # the [[cause]] of or [[reason]] [[for]], [[because]] of. [[due]] to, <> [[domin]] ko [[don]], same as [[sabili da]] or sabi da. {{syn|sabili}} | ||
#: ''He has spent a combined total of 10 years in prison '''for''' showing too much skin in public, having been arrested multiple times. [https://cachestack-live.bbcverticals.com/earth/story/20160919-the-real-origin-of-clothes] <> Ya shafe shekara 10 a gidan kurkuku '''saboda''' fita tsirara a bainar jama'a baya ga cewa an sha tsare shi. [http://www.bbc.com/hausa/mujalla-38827791]'' | #: ''He has spent a combined total of 10 years in prison '''for''' showing too much skin in public, having been arrested multiple times. [https://cachestack-live.bbcverticals.com/earth/story/20160919-the-real-origin-of-clothes] <> Ya shafe shekara 10 a gidan kurkuku '''saboda''' fita tsirara a bainar jama'a baya ga cewa an sha tsare shi. [http://www.bbc.com/hausa/mujalla-38827791]'' | ||
# [[over]], [[because]] of | |||
#:''so he began to turn his hands about [ in dismay ] '''[[over]]''' what he had spent on it,'' <> sai ya wayi gari yanã jũyar da tafunansa biyu, '''[[saboda|sabõda]]''' abin da ya kashe a cikinta = sai ya wayi gari yana nadama, yana koke '''[[saboda]]''' abin da ya kashe a banza a cikinta --[[Quran/18/42|Qur'an 18:42]] | |||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> | ||
Line 11: | Line 13: | ||
<!--end google translation--> | <!--end google translation--> | ||
[[Category:Hausa lemmas]] |
Latest revision as of 12:11, 15 September 2020
Preposition
Preposition |
Preposition |
- the cause of or reason for, because of. due to, <> domin ko don, same as sabili da or sabi da.
- Synonym: sabili
- over, because of
- so he began to turn his hands about [ in dismay ] over what he had spent on it, <> sai ya wayi gari yanã jũyar da tafunansa biyu, sabõda abin da ya kashe a cikinta = sai ya wayi gari yana nadama, yana koke saboda abin da ya kashe a banza a cikinta --Qur'an 18:42