More actions
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
== Verb == | == Verb == | ||
{{verb2|strike|strikes|struck|struck|striking}} | {{verb2|strike|strikes|struck|struck|striking}} | ||
#{{transitive verb}} When you [[hit]] something, you '''strike''' it. <> doki, yi wa duka, buga. | #{{transitive verb}} When you [[hit]] or [[attack]] something, you '''strike''' it. <> doki, yi wa duka, buga. kai [[hari]]. | ||
#: '' | #: ''"why did you '''strike''' him?"'' <> "mḕ ya sâ ka '''[[doke|dṑkē]]''' shì?" | ||
# When an idea (or [[lighting]]) strikes you, it [[occur]]s to you [[sudden]]ly or with [[force]]. <> tunanin abu nan da nan. [[faɗowa]]r abu. | |||
# When an idea strikes you, it [[occur]]s to you [[sudden]]ly or with [[force]]. | #: ''"an idea '''[[struck]]''' him"'' <> "wata dàbārā̀ tā '''fāɗō''' masà" | ||
#: '' | #: ''"she was '''[[struck]]''' by lightning"'' <> "àrādù tā '''[[faɗo|fāɗō]]''' matà" | ||
# When a [[clock]] [[ring]]s a [[bell]] to tell you the [[time]], the clock '''strikes''' the time. | # to '''strike''' a match <> [[kunna]] wuta ko [[tada]] ashana. ƙyastà/ƙyattà àshānā. | ||
#: '' | # ''"they '''[[struck up]]''' a friendship"'' <> "àbṑtā tā [[ƙullu|ƙùllu]] tsàkāninsù" | ||
# When a [[clock]] [[ring]]s a [[bell]] (see also [[ring a bell]]) to tell you the [[time]], the clock '''strikes''' the time. | |||
#: ''"the clock '''[[struck]]'''"'' <> "àgōgo yā '''yi [[ƙararrawa|ƙàrarrawā]]'''" | |||
{{verb|strike|strikes|struck|stricken|striking}} | {{verb|strike|strikes|struck|stricken|striking}} | ||
# A [[disease]] can '''strike''' a person. That person is '''stricken''' with disease. | # A [[disease]] can '''strike''' a person. That person is '''stricken''' with disease. | ||
#: The child was '''stricken''' with a serious [[blood]] disease. | #: The child was '''stricken''' with a serious [[blood]] disease. | ||
# When you '''strike''' a [[part]] from a [[document]], it is '''stricken''' from the document. | # When you '''strike''' a [[part]] from a [[document]], it is '''stricken''' from the document. <> [[kashe]] abu ko soke rubutu daga takarda. {{syn|cancel}} | ||
#: ''The [[error]]s were stricken from the [[dictionary]]''. | #:''"'''strike''' a name off a list"'' <> "'''kashè''' sūnā dàgà jērìn sūnā̀yē" | ||
#: ''The [[error]]s were '''[[stricken]]''' from the [[dictionary]]''. | |||
# When [[bad]] [[luck]] '''strikes''' you, you are '''stricken''' with bad luck. | # When [[bad]] [[luck]] '''strikes''' you, you are '''stricken''' with bad luck. | ||
Line 30: | Line 32: | ||
{{noun}} | {{noun}} | ||
<html><img width=33% align=right src="https://bioreports.net/wp-content/uploads/2020/10/480226/students-take-protests-against-asuu-strike-to-national-assembly.jpg"/></html> | <html><img width=33% align=right src="https://bioreports.net/wp-content/uploads/2020/10/480226/students-take-protests-against-asuu-strike-to-national-assembly.jpg"/></html> | ||
# {{countable}} When a group of people stop [[work]]ing to improve or defend their working conditions or pay, they go on '''strike'''.{{synonym|walkout}} | # {{countable}} When a group of people stop [[work]]ing to improve or defend their working conditions or pay, they go on '''strike'''. <> [[yajin aiki]] {{synonym|walkout}} | ||
## ''Every [[secretary]] at the [[company]] went on '''strike''' for better [[pay]].'' | ## ''Every [[secretary]] at the [[company]] went on '''strike''' for better [[pay]].'' | ||
##''Students take protests against ASUU '''strike''' to National Assembly [https://bioreports.net/students-take-protests-against-asuu-strike-to-national-assembly/] | ##''Students take protests against ASUU '''strike''' to National Assembly [https://bioreports.net/students-take-protests-against-asuu-strike-to-national-assembly/] | ||
##''"they are '''[[on strike]]''' again"'' <> "sun '''sākè [[yaji|yājī̀]]'''" [https://developer.oxforddictionaries.com/documentation/#!/Translations/get_translations_source_lang_translate_target_lang_translate_word_id] | ##''"they are '''[[on strike]]''' again"'' <> "sun '''sākè [[yaji|yājī̀]]'''" | ||
##''"hunger '''strike'''"'' <> "'''yājìn''' cîn àbinci" [https://developer.oxforddictionaries.com/documentation/#!/Translations/get_translations_source_lang_translate_target_lang_translate_word_id] | |||
# [[hari]] <> an [[attack]]. | |||
#:''"pre-emptive '''strike'''"'' <> "'''[[hari|harìn]]''' shàmmā̀cē" | |||
# [[horo]] <> [[training]] | |||
#:''If you get 3 '''[[strikes]]''' within 90 days, your channel will be terminated.''<br>Idan kun sami '''[[horo]]''' har sau 3 a cikin kwanaki 90, za'a rufe tashar. | |||
# [[gargaɗi]], [[dabaibayi]] <> [[warning]] | |||
#:''Copyright '''[[strikes]]''' are different from Content ID claims.''<br>'''[[gargaɗin|Gargaɗin]]''' [[haƙƙin mallaka]] daban ya ke da iƙirarin Content ID. |
Latest revision as of 01:38, 17 February 2023
(verb) doki/duka
(noun) yaji e.g. yajin aiki, yajin cin abinci (hunger strike)
Pronunciation
Verb
Plain form |
Third person singular |
Simple past |
Past participle |
Present participle |
- (transitive) When you hit or attack something, you strike it. <> doki, yi wa duka, buga. kai hari.
- "why did you strike him?" <> "mḕ ya sâ ka dṑkē shì?"
- When an idea (or lighting) strikes you, it occurs to you suddenly or with force. <> tunanin abu nan da nan. faɗowar abu.
- to strike a match <> kunna wuta ko tada ashana. ƙyastà/ƙyattà àshānā.
- "they struck up a friendship" <> "àbṑtā tā ƙùllu tsàkāninsù"
- When a clock rings a bell (see also ring a bell) to tell you the time, the clock strikes the time.
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- A disease can strike a person. That person is stricken with disease.
- The child was stricken with a serious blood disease.
- When you strike a part from a document, it is stricken from the document. <> kashe abu ko soke rubutu daga takarda.
- Synonym: cancel
- "strike a name off a list" <> "kashè sūnā dàgà jērìn sūnā̀yē"
- The errors were stricken from the dictionary.
- When bad luck strikes you, you are stricken with bad luck.
Usage Notes
Most of the time the past participle of “strike” is “struck.” The exceptions are that you can be stricken with guilt, a misfortune, a wound or a disease; and a passage in a document can be stricken out. The rest of the time, stick with “struck.” This rule does not seem to be authoritative. The past participle is stricken.
When dealing with the verb "to strike" in a labour union context, the use of the past participle "struck" sounds awkward at best, and is confusing. If you write "the union struck three times since the 1970s" the reader is left to wonder "struck what?- a deal? or something else?". In such situations the use of one of the following locutions is most often used: "went on strike", "took strike action" to express the simple past.
Noun
- (countable) When a group of people stop working to improve or defend their working conditions or pay, they go on strike. <> yajin aiki
- Synonym: walkout
- hari <> an attack.
- "pre-emptive strike" <> "harìn shàmmā̀cē"
- horo <> training
- gargaɗi, dabaibayi <> warning
- Copyright strikes are different from Content ID claims.
Gargaɗin haƙƙin mallaka daban ya ke da iƙirarin Content ID.
- Copyright strikes are different from Content ID claims.