Toggle menu
24K
664
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Talk:bridge: Difference between revisions

Discussion page of bridge
Created page with "<html><img align=right src="FILE"/></html>Category:TODOCategory:GlosbeTODOen <!DOCTYPE HTML SYSTEM "about:legacy-compat"> <html lang="en"><head><meta charset="utf-8"/>..."
 
m Quick edit: appended Category:Glosbe (pid:20226)
Tag: Replaced
 
Line 1: Line 1:
<html><img align=right src="FILE"/></html>[[Category:TODO]][[Category:GlosbeTODOen]]
<!DOCTYPE HTML SYSTEM "about:legacy-compat">
<html lang="en"><head><meta charset="utf-8"/><meta content="user-scalable=no, width=device-width, initial-scale=1.0" name="viewport"/><meta content="IE=edge" http-equiv="X-UA-Compatible"/><meta content="&amp;copy; 2013 Glosbe Pafieniuk i Stawinski sp. j." name="copyright"/><meta content="SKYPE_TOOLBAR_PARSER_COMPATIBLE" name="SKYPE_TOOLBAR"/><meta value="notranslate" name="google"/><meta content="en" id="X-fromLang" name="X-fromLang"/><meta content="true" id="X-topword" name="X-topword"/><meta content="ha" id="X-destLang" name="X-destLang"/><meta content="bridge" id="X-phrase" name="X-phrase"/><link href="/resources/apple-touch-icon-57x57.png?v=2" sizes="57x57" rel="apple-touch-icon"/><link href="/resources/apple-touch-icon-60x60.png?v=2" sizes="60x60" rel="apple-touch-icon"/><link href="/resources/apple-touch-icon-72x72.png?v=2" sizes="72x72" rel="apple-touch-icon"/><link href="/resources/apple-touch-icon-76x76.png?v=2" sizes="76x76" rel="apple-touch-icon"/><link href="/resources/apple-touch-icon-114x114.png?v=2" sizes="114x114" rel="apple-touch-icon"/><link href="/resources/apple-touch-icon-120x120.png?v=2" sizes="120x120" rel="apple-touch-icon"/><link href="/resources/apple-touch-icon-144x144.png?v=2" sizes="144x144" rel="apple-touch-icon"/><link href="/resources/apple-touch-icon-152x152.png?v=2" sizes="152x152" rel="apple-touch-icon"/><link href="/resources/apple-touch-icon-180x180.png?v=2" sizes="180x180" rel="apple-touch-icon"/><link sizes="32x32" href="/resources/favicon-32x32.png?v=2" type="image/png" rel="icon"/><link sizes="192x192" href="/resources/android-chrome-192x192.png?v=2" type="image/png" rel="icon"/><link sizes="96x96" href="/resources/favicon-96x96.png?v=2" type="image/png" rel="icon"/><link sizes="16x16" href="/resources/favicon-16x16.png?v=2" type="image/png" rel="icon"/><link href="/resources/manifest.json?v=2" rel="manifest"/><link color="#5bbad5" href="/resources/safari-pinned-tab.svg?v=2" rel="mask-icon"/><meta content="Glosbe" name="apple-mobile-web-app-title"/><meta content="Glosbe" name="application-name"/><meta content="#da532c" name="msapplication-TileColor"/><meta content="/resources/mstile-144x144.png?v=2" name="msapplication-TileImage"/><meta content="#ffffff" name="theme-color"/><script>
      window.siteUrl = "/";
      window.executionContext = "/";
      window.siteHost = "glosbe.com";
      window.logged=false;
      window.phrasesAutosuggestUrl = "/ajax/phrasesAutosuggest";
      window.hide_a_d = false;
      window.google_analytics_uacct = "UA-13110733-11";
    </script><title>bridge - English-Hausa Dictionary - Glosbe</title><meta content="bridge,English,Hausa,dictionary,translation" name="keywords"/><meta content="bridge translation in English-Hausa dictionary" name="description"/><link href="https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false" hreflang="x-default" rel="alternate"/><meta content="website" property="og:type"/><meta content="https://glosbe.com/fb_logo.png" property="og:image"/><meta content="https://glosbe.com" property="og:url"/><meta content="Glosbe" property="og:site_name"/><meta content="100009366509468,1652235182" property="fb:admins"/><meta content="270673349614237" property="fb:app_id"/><link rel="publisher" href="https://plus.google.com/115615389468755918533"/><link href="/OpenSearch.aspx?from=en&dest=ha" title="Dictionary (English → Hausa)" type="application/opensearchdescription+xml" rel="search"/><script>
  window.fbeaver = {};
  window.fbeaver.scriptsToLoadAfterInit = [];
  function loadAfterInit(scriptIdOrUrl) {
  window.fbeaver.scriptsToLoadAfterInit.push(scriptIdOrUrl);
  }
</script><script>var adsenseAdClientId = "ca-pub-3314662261394816", isVulgar = hide_a_d || false;</script><script>(function(){window.onerror=function(p,n,u,w,v){window.onerror=null;try{if(window.XMLHttpRequest){var q=new XMLHttpRequest;q.open("GET","/jserr?e="+encodeURIComponent(p)+"&p="+encodeURIComponent(window.location.toString())+"&a="+encodeURIComponent(navigator.userAgent)+"&u="+encodeURIComponent(n)+"&l="+encodeURIComponent(u)+"&s="+encodeURIComponent(v),!0);q.send()}}catch(x){"console"in window&&console.error(x)}}})();(function(p,n){"object"===typeof exports&&"undefined"!==typeof module?n(exports):"function"===typeof define&&define.amd?define(["exports"],n):n(p.glosbeAds={})})(this,function(p){function n(c,b){function a(){this.constructor=c}y(c,b);c.prototype=null===b?Object.create(b):(a.prototype=b.prototype,new a)}function u(){try{var c=localStorage.getItem("roxot-gid");null===c&&(c=""+(1+Math.floor(1E4*Math.random())),localStorage.setItem("roxot-gid",c));return""+c}catch(b){return"10001"}}function w(){try{var c=
localStorage.getItem("roxot-sid");null===c&&(c=""+(1+Math.floor(100*Math.random())),localStorage.setItem("roxot-sid",c));return""+c}catch(b){return"101"}}function v(){try{var c=localStorage.getItem("roxot-deep");null===c&&(c=""+(1+Math.floor(100*Math.random())),localStorage.setItem("roxot-deep",c));return""+c}catch(b){return"101"}}function q(){return""+(1+Math.floor(100*Math.random()))}function x(c){var b=0;A.forEach(function(a,g){return b=a[0]<c?g:b});return A[b][1]}var y=function(c,b){y=Object.setPrototypeOf||
{__proto__:[]}instanceof Array&&function(a,b){a.__proto__=b}||function(a,b){for(var c in b)b.hasOwnProperty(c)&&(a[c]=b[c])};return y(c,b)},t=function(){function c(b,a,g){this.window=b;this.config=a;this.isRequestedByUser=g}c.prototype.installScript=function(b){var a=document.createElement("script");a.src=b;a.async=!0;this.window.document.head.appendChild(a)};c.prototype.initializeWindowObject=function(b,a){var g=this.window;g[b]=g[b]||a;return g[b]};return c}(),z=[{name:"prebidAndAmazon",partnersCount:2,
prebid:!0,amazon:!0}],B=10>11*Math.random(),D=function(c){function b(){var a=null!==c&&c.apply(this,arguments)||this;a.screenWidth=0;a.screenHeight=0;a.adsFetched=!1;a.hbBiddingPartnersWithBids=0;a.matchingSlotConfigs=[];a.configType=z[0];a.addExperimentTargeting=20>100*Math.random();a.init=function(){a.screenHeight=window.innerHeight;a.screenWidth=window.innerWidth;a.configType=z[Math.floor(Math.random()*z.length)];a.installScript("https://www.googletagservices.com/tag/js/gpt.js");a.googletag=a.initializeWindowObject("googletag",
{cmd:[]});a.configType.prebid&&(a.installScript("/prebid.js"),a.initializeWindowObject("pbjs",{que:[]}));a.configType.amazon&&(a.installScript("//c.amazon-adsystem.com/aax2/apstag.js"),a.initializeWindowObject("apstag",{init:function(){window.apstag._Q.push(["i",arguments])},fetchBids:function(){window.apstag._Q.push(["f",arguments])},setDisplayBids:function(){},targetingKeys:function(){return[]},_Q:[]}));a.configure()};a.configure=function(){function b(a){return void 0!==a}function c(a){if(!r.adsFetched){if(!a&&
(r.hbBiddingPartnersWithBids++,r.hbBiddingPartnersWithBids<r.configType.partnersCount))return;r.adsFetched=!0;var b=window;b.googletag&&b.googletag.cmd.push(function(){var a=b.apstag,c=b.pbjs,g=b.googletag;a&&a.setDisplayBids&&a.setDisplayBids();c&&c.setTargetingForGPTAsync&&c.setTargetingForGPTAsync();g&&g.pubads().refresh()})}}function e(){k.cmd.push(function(){c(!1)})}function d(a){k.cmd.push(function(){c(!1)})}var f=a.config.adPlacementConfigs.map(function(b){var c;b.sizes.forEach(function(g){if(void 0===
c){var d=g.constraints;0<d.x&&d.x>a.screenWidth||0<d.y&&d.y>a.screenHeight||d.maxX&&d.maxX<a.screenWidth||d.maxY&&d.maxY<a.screenHeight||(c={name:b.name,config:g})}});return c}).filter(b);a.matchingSlotConfigs=f;var l=window,m=l.pbjs,k=l.googletag,l=l.apstag,r=a;k.cmd.push(function(){0<r.configType.partnersCount&&k.pubads().disableInitialLoad();f.forEach(function(a){var b=a.config;k.defineSlot(b.adManager.path,b.adManager.sizes,a.name).addService(k.pubads())});k.pubads().enableSingleRequest();k.pubads().setTargeting("headerBidding",
r.configType.name);if(B){var a=q();k.pubads().setTargeting("roxot-group-id",u()).setTargeting("roxot-sector-id",w()).setTargeting("roxot-deep",v()).setTargeting("roxot-event-group-id",q()).setTargeting("roxot-event",a).setTargeting("roxot-event-deep",q()).setTargeting("roxot-minutes",(new Date).getUTCMinutes().toString()).setTargeting("roxot-hours",(new Date).getUTCHours().toString()).setTargeting("roxot-day",(new Date).getUTCDay().toString()).setTargeting("experiment2","0").setTargeting("priceTier",
"tier0")}else k.pubads().setTargeting("experiment2","1").setTargeting("priceTier","tier0");k.pubads().addEventListener("slotOnload",function(a){var b=a.slot;a=a.slot.getHtml();0<a.indexOf("glosbeAds")&&0<a.indexOf("unfilled")&&r.adSlotEmpty(b)});k.enableServices()});if(a.configType.prebid){var n=f.map(function(a){a=a.config;return a.headerBidding?{code:a.adManager.path,mediaTypes:{banner:{sizes:a.headerBidding.sizes}},bids:a.headerBidding.bids}:void 0}).filter(b);m.que.push(function(){m.addAdUnits(n);
m.requestBids({bidsBackHandler:e,timeout:4E3})})}if(a.configType.amazon){var p=f.map(function(a){var b=a.config;return{slotID:a.name,slotName:b.adManager.path,sizes:b.adManager.sizes}}).filter(b);l.init({pubID:"a4e1e904-5742-451f-aca0-c9d90b1d9c39",adServer:"googletag"});l.fetchBids({slots:p,timeout:4E3},d)}0<a.configType.partnersCount&&setTimeout(function(){return c(!0)},4E3)};a.display=function(b,c,e){var d=a.googletag;d.cmd.push(function(){d.display(b)});c=null;for(var f=0;f<a.matchingSlotConfigs.length;f++)if(a.matchingSlotConfigs[f].name===
b){c=a.matchingSlotConfigs[f];break}return c?("parent"===c.config.sticky&&e&&e.parentNode&&e.parentNode.setAttribute("style","position: sticky; top: 0px;"),c.config):null};a.adSlotEmpty=function(b){var c=a.matchingSlotConfigs,e=b.getSlotElementId(),d=document.getElementById(e),f=window.googletag;if(!(0>b.getHtml().indexOf("glosbeAds")||b.destroyed)){var l=d.getAttribute("data-adTier")||"tier0",m=l.replace("2","3").replace("1","2").replace("0","1");if("tier0"!==l)return!1;f.destroySlots([b]);b.destroyed=
!0;c.find(function(a){if(a.name!==e)return!1;var b=a.config.adManager.path.replace("general-au",m);d.setAttribute("data-adTier",m);a=f.defineSlot(b,a.config.adManager.sizes,e).addService(f.pubads());B?(b=q(),f.pubads().setTargeting("roxot-group-id",u()).setTargeting("roxot-sector-id",w()).setTargeting("roxot-deep",v()).setTargeting("roxot-event-group-id",q()).setTargeting("roxot-event",b).setTargeting("roxot-event-deep",q()).setTargeting("roxot-minutes",(new Date).getUTCMinutes().toString()).setTargeting("roxot-hours",
(new Date).getUTCHours().toString()).setTargeting("roxot-day",(new Date).getUTCDay().toString()).setTargeting("experiment2","0").setTargeting("priceTier",m).setTargeting("experiment3","0"),"99"===b&&f.pubads().setTargeting("priceTier",m)):(f.pubads().setTargeting("experiment2","1").setTargeting("headerBidding","tier"),.5>Math.random()?f.pubads().setTargeting("priceTier",m).setTargeting("experiment3","1"):f.pubads().setTargeting("priceTier","tier0").setTargeting("experiment3","2"));f.display(a);f.pubads().refresh([a]);
return!0})}};return a}n(b,c);return b}(t),E=function(c){function b(){return null!==c&&c.apply(this,arguments)||this}n(b,c);b.prototype.init=function(){this.installScript("https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js");this.adsbygoogle=this.initializeWindowObject("adsbygoogle",[])};b.prototype.display=function(a,b,c){var e=this,d=window.innerWidth,f=window.innerHeight;b=this.config.adPlacementConfigs.find(function(b){return b.name===a});if(!b)return null;var l=!1,m=null;b.sizes.forEach(function(a){var b=
a.constraints;l||0<b.x&&b.x>d||0<b.y&&b.y>f||b.maxX&&b.maxX<d||b.maxY&&b.maxY<f||!a.adSenseSlotId||(m=a,l=!0,e.createAd(a.adSenseSlotId,a.slotSize.x,a.slotSize.y,c))});return m};b.prototype.createAd=function(a,b,c,e){var d=window.document.createElement("ins");d.setAttribute("class","adsbygoogle");d.setAttribute("style","display:inline-block;width:"+b+"px;height:"+c+"px");d.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-3314662261394816");d.setAttribute("data-ad-slot",""+a);e.appendChild(d);a=window.document.createElement("script");
a.innerText="(window['adsbygoogle'] = window.adsbygoogle || []).push({})";e.appendChild(a)};return b}(t),A=[[0,0],[200,1],[320,2],[728,3]],t=function(){function c(b){this.providerNameSet=!1;var a=window.location.search;if(a){var c=a.indexOf("adProvider=");if(0<c)try{window.localStorage&&window.localStorage.setItem("adProvider",a.substr(c+11))}catch(h){}}a=this.getProvider(b);c=a.isRequestedByUser;this.providerName=a.choosenProvider.provider;switch(this.providerName){case "AdManager":this.adsDisplayingService=
new D(window,b,c);break;case "AdSense":this.adsDisplayingService=new E(window,b,c);break;default:throw Error("Unknown ads displaying service");}this.adsDisplayingService.init();var e=this;setTimeout(function(){e.displayProviderName()},5E3)}c.prototype.display=function(b,a,c){if(c){if(this.countAdsOnTheSameScreenWithAd(c)>=x(window.innerWidth))return null;if(b=this.adsDisplayingService.display(b,a,c))c.classList.add("adSlotDisplaying"),c.classList.add("adContainer"),a="width:"+b.slotSize.x+"px;height:"+
b.slotSize.y+"px;margin:auto;margin-bottom:10px;text-align:center;",b.clearStyles&&(a+="background: none; box-shadow: none;"),c.setAttribute("style",a)}};c.prototype.getProvider=function(b){var a,c=!0;(a=this.getProviderByCookie(b))||(a=this.getProviderByLocalStorageKey(b));a||(c=!1,a=this.getProviderFromConfiguration(b));this.storeChoosenProviderInCookie(a);return{choosenProvider:a,isRequestedByUser:c}};c.prototype.getProviderByCookie=function(b){var a;try{var c=/adProvider[^;]+/.exec(document.cookie),
h=decodeURIComponent(c?c.toString().replace(/^[^=]+./,""):"");h&&(a=b.adProviders.find(function(a){return a.provider===h}))}catch(e){}return a};c.prototype.storeChoosenProviderInCookie=function(b){document.cookie="adProvider="+b.provider};c.prototype.getProviderByLocalStorageKey=function(b){var a;try{if(window.localStorage){var c=window.localStorage.getItem("adProvider");c&&(a=b.adProviders.find(function(a){return a.provider===c}))}}catch(h){}return a};c.prototype.getProviderFromConfiguration=function(b){var a,
c=0;b.adProviders.forEach(function(a){return c+=a.weight});var h=0,e=Math.random();b.adProviders.forEach(function(b){h<e&&(a=b);h+=b.weight/c});a||(a=b.adProviders[0]);return a};c.prototype.displayProviderName=function(){if(!this.providerNameSet){var b=document.getElementById("adProvider");b&&(b.innerText=this.providerName.replace("Ad",""));this.providerNameSet=!0}};c.prototype.countAdsOnTheSameScreenWithAd=function(b){if(!window)return 0;var a=window.document.querySelectorAll(".adSlotDisplaying"),
c=window.innerHeight,h=b.getBoundingClientRect();b=[];for(var e=0;e<a.length;e++)b.push(a.item(e));return b.filter(function(a){if(a.classList.contains("sticky"))return!0;a=a.getBoundingClientRect();return Math.min(Math.abs(a.bottom-h.bottom),Math.abs(a.top-h.top),Math.abs(a.bottom-h.top),Math.abs(a.top-h.bottom))<=c}).length};return c}(),C=new t({adProviders:[{provider:"AdManager",weight:1}],adPlacementConfigs:[{name:"topBanner",sizes:[{constraints:{x:970,y:0},slotSize:{x:728,y:90},adManager:{sizes:[[728,
90]],path:"/172492972/general-au/AFT-top-banner/970x0"},adSenseSlotId:"1168743101",headerBidding:{sizes:[[728,90]],bids:[{bidder:"oftmedia",params:{placementId:14945218}},{bidder:"sovrn",params:{tagid:"600524"}}]}},{constraints:{x:728,y:0},slotSize:{x:728,y:90},adManager:{sizes:[[728,90]],path:"/172492972/general-au/AFT-top-banner/728x0"},adSenseSlotId:"1168743101",headerBidding:{sizes:[[728,90]],bids:[{bidder:"oftmedia",params:{placementId:14945218}},{bidder:"sovrn",params:{tagid:"600524"}}]}},{constraints:{x:468,
y:60},slotSize:{x:468,y:100},adManager:{sizes:[[468,60]],path:"/172492972/general-au/AFT-top-banner/468x0"},adSenseSlotId:"4006213617",headerBidding:{sizes:[[468,60]],bids:[{bidder:"oftmedia",params:{placementId:14945218}},{bidder:"sovrn",params:{tagid:"600526"}}]}},{constraints:{x:320,y:0},slotSize:{x:320,y:100},adManager:{sizes:[[320,100]],path:"/172492972/general-au/AFT-top-banner/320x0"},adSenseSlotId:"5517970012",headerBidding:{sizes:[[320,100]],bids:[{bidder:"oftmedia",params:{placementId:14945227}},
{bidder:"sovrn",params:{tagid:"600526"}}]}},{constraints:{x:234,y:0},slotSize:{x:234,y:230},adManager:{sizes:[[234,60]],path:"/172492972/general-au/AFT-top-banner/234x0"},adSenseSlotId:"4719394011"},{constraints:{x:0,y:0},slotSize:{x:728,y:90},adManager:{sizes:[[728,90]],path:"/172492972/general-au/AFT-top-banner/unknown"},adSenseSlotId:"1168743101"}]},{name:"rightSidebarFirstBanner",sizes:[{constraints:{x:1320,y:0},slotSize:{x:336,y:280},sticky:"parent",adManager:{sizes:[[336,280]],path:"/172492972/general-au/AFT-sidebar-first/336x280"},
adSenseSlotId:"7469147210",headerBidding:{sizes:[[336,280],[300,250]],bids:[{bidder:"oftmedia",params:{placementId:14945230}},{bidder:"sovrn",params:{tagid:"601565"}}]}},{constraints:{x:850,y:0},slotSize:{x:160,y:600},adManager:{sizes:[[160,600]],path:"/172492972/general-au/AFT-sidebar-first/160x600"},adSenseSlotId:"8877179519",headerBidding:{sizes:[[160,600]],bids:[{bidder:"oftmedia",params:{placementId:14945232}},{bidder:"sovrn",params:{tagid:"600527"}}]}},{constraints:{x:768,y:0},slotSize:{x:120,
y:600},adManager:{sizes:[[120,600]],path:"/172492972/general-au/AFT-sidebar-first/120x600"},adSenseSlotId:"6783053219"}]},{name:"rightSidebarSecondBanner",sizes:[{constraints:{x:1320,y:0},slotSize:{x:336,y:280},adManager:{sizes:[[336,280]],path:"/172492972/general-au/AFT-sidebar-second/336x280"},adSenseSlotId:"2759746016",headerBidding:{sizes:[[336,280],[300,250]],bids:[{bidder:"sovrn",params:{tagid:"601566"}}]}},{constraints:{x:850,y:0},slotSize:{x:160,y:600},adManager:{sizes:[[160,600]],path:"/172492972/general-au/AFT-sidebar-second/160x600"},
adSenseSlotId:"5033807475",headerBidding:{sizes:[[160,600]],bids:[{bidder:"sovrn",params:{tagid:"601570"}}]}},{constraints:{x:768,y:0},slotSize:{x:120,y:600},adManager:{sizes:[[120,600]],path:"/172492972/general-au/AFT-sidebar-second/120x600"},adSenseSlotId:"6783053219"}]},{name:"wordDetailsPageBottom",sizes:[{constraints:{x:728,y:0},slotSize:{x:728,y:280},clearStyles:!0,adSenseSlotId:"3454993033",adManager:{sizes:[[336,280],[728,90]],path:"/172492972/general-au/BFT-footer/728x0"},headerBidding:{sizes:[[728,
90]],bids:[{bidder:"oftmedia",params:{placementId:14945233}},{bidder:"sovrn",params:{tagid:"600529"}}]}},{constraints:{x:320,y:0,maxX:727},slotSize:{x:320,y:250},adManager:{sizes:[[300,100],[300,250],[320,50]],path:"/172492972/general-au/BFT-footer/320x0-727x0"},adSenseSlotId:"3235555082",headerBidding:{sizes:[[320,100],[300,250]],bids:[{bidder:"oftmedia",params:{placementId:14945228}},{bidder:"sovrn",params:{tagid:"601569"}}]}},{constraints:{x:234,y:0,maxX:319},slotSize:{x:234,y:60},adManager:{sizes:[[234,
60]],path:"/172492972/general-au/BFT-footer/234x0"},adSenseSlotId:"4719394011"}]}]});window.glosbeads=function(c,b){C.display(c,c,b)};p.GlosbeAds=t;p.glosbeAds=C;Object.defineProperty(p,"__esModule",{value:!0})});
</script><noscript><style>.jsonly{display:none !important}.nojsvisible{display:block !important}</style></noscript><link href="/resources/css/bundle-e945d4e1c8.min.css" type="text/css" rel="stylesheet"/>
    <!--[if IE 7]>     
  <link rel="stylesheet" href="/resources/css-conditional/fontello-ie7.css"/>
<![endif]-->
    <!--[if lt IE 9]>
      <script src="//cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/html5shiv/3.7.2/html5shiv.min.js"></script>
      <script src="//cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/respond.js/1.4.2/respond.min.js"></script>
    <![endif]-->
    <script src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js" async="async"></script></head><body><div class="navbar navbar-inverse headerNavbar"><div class="navbar-inner"><div id="headerContainer" class="container"><a data-target=".nav-collapse" data-toggle="collapse" class="btn btn-navbar jsonly"><span class="fa-menu"></span></a><a id="logo" class="brand sprite sprite-glosbe3_logo" href="/"><span>Glosbe</span></a><div id="topCollapseNavContainer" class="nav-collapse collapse"><ul class="nav pull-right"><li><div><a rel="nofollow" class="btn dropdown-toggle btn-small btn-inverse" href="/locale"><span>English</span></a></div></li><li id="nav-recent-dictionaries-link"><a rel="nofollow" href="/settings"><span class="fa-cog">&nbsp;</span></a></li><li><a rel="nofollow" class="navbar-link " href="/loginRedirectInternal?returnurl=http%3a%2f%2fglosbe.com%2fen%2fha%2fbridge%3fpage%3d1%26tmmode%3dMUST%26stem%3dfalse">Log in</a></li></ul></div></div></div><div class="top-page-stmt" id="cookie-statement"><span>Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.</span><a rel="nofollow" href="/settings/accept-cookie?source=%2fen%2fha%2fbridge%3fpage%3d1%26tmmode%3dMUST%26stem%3dfalse" id="close-cc-bar">Got it</a></div></div><div class="container"><div class="breadcrumb"><div xmlns:v="http://rdf.data-vocabulary.org/#"><span typeof="v:Breadcrumb" class=""><a href="/" rel="v:url" property="v:title">Dictionary</a><span class="divider">/</span><span rel="v:child"><span typeof="v:Breadcrumb" class=""><a href="/en" rel="v:url" property="v:title">Dictionary English</a><span class="divider">/</span><span rel="v:child"><span typeof="v:Breadcrumb" class=""><a href="/en/ha" rel="v:url" property="v:title">English-Hausa Dictionary</a></span></span></span></span></span></div></div><div class="adContainer" id="topBanner"><script>
  if (!window.isVulgar) {
var containerScript = document.getElementById("topBanner");
window.glosbeAds.glosbeAds.display("topBanner", "topBanner", containerScript);
}
</script></div></div><div class="container"><div class="row-fluid"><div class="span3"><div class="sidebar-nav"><div class="contentBox sidebar"><div class="visible-phone" id="languageSwapPhone"><strong>English


    <a title="Hausa English" class="btn btn-mini" href="/ha/en"><i class="fa-exchange"></i></a>
==[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[bridge]] [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]==
       
# Misalin kalmar da jimlolin turanci da Hausa na kalmar [[bridge]]:
        Hausa</strong><a input="" from="" lang="en" class=" jsonly sprite sprite-keyboard keyboard" title="show online keyboard, English" href="javascript:;"></a></div><div class="searchBoxSmall" dir="ltr" id="search_bar"><div class="hidden-phone" id="languageSwap">
##''Two brothers offer a tract to a painter on the '''[[bridge]]''' in front of Kaštilac, a fortress built in the 16th century, near the city of Split'' <br> Wasu ’yan’uwa biyu suna ba da warƙa ga wani mai fenti a '''[[kan]]''' gadar da ke gaban ginin Kaštilac da aka gina a ƙarni na 16, kusa da birnin Split [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
      English
##''He later spent some three years working on the “death railroad,” near what became known as the '''[[bridge]]''' over the river Kwai.'' <br> Ya yi shekara uku yana aiki a inda ake kira “hanyar jirgi na mutuwa,” kusa da inda daga baya aka kira '''[[gadan]]''' kogin Kwai. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
      <a title="Press CTRL+SPACE to swap" class="btn btn-mini" href="/ha/en" id="languageSwapLink"><i class="fa-exchange"></i></a> Hausa
##''Sister Keefer typically made three or four trips across a '''[[bridge]]''' on delivery day'' <br> ’Yar’uwa Keefer tana ƙetare gada sau uku ko huɗu a rana don ta rarraba littattafai [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
    </div><div class="" id="search_container"><form class="dictionariesListContainer" autocomplete="off" method="get" action="/en/ha"><div class="search-buttons"><div class="btn-group"><button title="search" class="btn btn-primary" id="navigateToWordButton">
##''Doing this can '''[[bridge]]''' the gap.”'' <br> Yin haka zai '''[[iya taimaka]]''' musu.” [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
&nbsp;
##''Or do you try to construct a '''[[bridge]]''' across the gap between the two of you?'' <br> Ko kuma kana '''[[kokari]]''' ka yi sulhu da shi? [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
<i class="fa-search "></i></button><button data-toggle="dropdown" class="btn dropdown-toggle btn-primary jsonly"><span class="caret"></span></button><ul id="recentDictionariesDropdown" class="dropdown-menu pull-right"><li><a href="javascript:searchInDict(&apos;en:ha&apos;)">English - Hausa</a></li><li><a href="javascript:searchInDict(&apos;ha:en&apos;)">Hausa - English</a></li></ul></div></div><div class="search-input-container"><input id="wordinput" name="q" placeholder="English - Hausa Dictionary" maxlength="2000" x-webkit-grammar="builtin:search" x-webkit-speech="x-webkit-speech" autocapitalize="off" autocorrect="off" type="text"/></div></form></div><div class="clearfix-gl"></div><div id="keyboard_container"></div><a input="" from="" lang="en" class="hidden-phone sidebar-keyboard jsonly sprite sprite-keyboard keyboard" title="show online keyboard, English" href="javascript:;"></a></div><nav><div class="hidden-phone " id="wordListWidget"><ul id="wordListContainer" lang="en" dir="ltr" class="nav nav-list"><li class=""><a title="breasts in Hausa" href="/en/ha/breasts">breasts</a></li><li class=""><a title="breath in Hausa" href="/en/ha/breath">breath</a></li><li class=""><a title="breathe in Hausa" href="/en/ha/breathe">breathe</a></li><li class=""><a title="bribe in Hausa" href="/en/ha/bribe">bribe</a></li><li class=""><a title="brick in Hausa" href="/en/ha/brick">brick</a></li><li class="active current"><a title="bridge in Hausa" href="/en/ha/bridge">bridge</a></li><li class=""><a title="bright in Hausa" href="/en/ha/bright">bright</a></li><li class=""><a title="brightness in Hausa" href="/en/ha/brightness">brightness</a></li><li class=""><a title="bring in Hausa" href="/en/ha/bring">bring</a></li><li class=""><a title="broad in Hausa" href="/en/ha/broad">broad</a></li><li class=""><a title="broad bean in Hausa" href="/en/ha/broad%20bean">broad bean</a></li><li class=""><a title="broadband in Hausa" href="/en/ha/broadband">broadband</a></li><li class=""><a title="broadband connection in Hausa" href="/en/ha/broadband%20connection">broadband connection</a></li><li class=""><a title="broadband network in Hausa" href="/en/ha/broadband%20network">broadband network</a></li><li class=""><a title="Broadcast Slide Show in Hausa" href="/en/ha/Broadcast%20Slide%20Show">Broadcast Slide Show</a></li><li class=""><a title="broke in Hausa" href="/en/ha/broke">broke</a></li></ul><div class="clearfix-gl"></div></div></nav></div></div></div><div id="scrollSpyContent" data-target="#phrasePageNav" data-spy="scroll" class="span7"><div><div lang="en" id="wordDetailsContainer" class="wordDetails dest-lang-ltr from-lang-ltr"><article><div class="contentBox"><div id="phraseTranslation" class="tpac"><div class=""><header id="pageHeader"><h1 class="text-info" id="phraseHeaderId"><span dir="ltr">bridge </span><span class="titlesmall"> in Hausa</span></h1><h2 id="phraseSubHeaderId">translation and definition &quot;<span dir="ltr">bridge</span>&quot;,
##''Finding many receptive individuals in one Pennsylvania, U.S.A., mining town, she typically made three or four trips across a '''[[bridge]]''' on delivery day.'' <br> Don ta kai wa mutanen da suke wani garin da ake haka ƙwal, a Pennsylvania, a ƙasar Amirka littattafan, tana ƙetare '''[[gada]]''' sau uku ko huɗu. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
      English-Hausa Dictionary &nbsp;online</h2></header><div class="clearfix-gl"></div><div id="add-translation-container"></div><h3><span class="" dir="ltr">bridge </span>&nbsp;<span class="audioPlayer-container"><span data-url-mp3="/fb_aud/mp3/9U26635_En-us-bridge.ogg.cvrt.mp3" class="audioPlayer"></span><a title="Listen to bridge " class="audioPlayerTrigger" href="javascript:;"><i class="fa-play-circled2"></i></a></span>&nbsp;<span class="audioPlayer-container"><span data-url-mp3="/fb_aud/mp3/3H140987_wikipedia-commons-8-8f-En-us-bridge.ogg.cvrt.mp3" class="audioPlayer"></span><a title="Listen to bridge " class="audioPlayerTrigger" href="javascript:;"><i class="fa-play-circled2"></i></a></span>&nbsp;<span class="audioPlayer-container"><span data-url-mp3="/fb_aud/mp3/SB213455_Bridge.mp3" class="audioPlayer"></span><a title="Listen to bridge " class="audioPlayerTrigger" href="javascript:;"><i class="fa-play-circled2"></i></a></span></h3><div class="defmetas"><span class="defmeta">IPA:</span><span> /brɪdʒ/; </span><span class="defmeta">Type:</span><span> verb, noun; </span></div><ul><li data-translation-id="1484081770297922358" class="phraseMeaning show-user-name-listener"><div class="pull-right"><div class="btn-group"><button data-toggle="dropdown" class="btn btn-mini dropdown-toggle"><i class="fa-ellipsis-vert"></i></button><ul class="dropdown-menu pull-right"><li><a class="copy-to-clip">Copy to clipboard</a></li><li><a href="/translation?id=1484081770297922358">Details / edit</a></li></ul></div></div><div class="pull-right"><div class="source hover-small"><aside><div authorUrl="/source/81994" authorName="World Loanword Database (WOLD)" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__81994@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__81994@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">World Loanword Database (WOLD)</span></div></aside></div></div><div class="text-info"><strong class=" phr">gádàa</strong></div></li><li data-translation-id="7332745007401372170" class="phraseMeaning show-user-name-listener"><div class="pull-right"><div class="btn-group"><button data-toggle="dropdown" class="btn btn-mini dropdown-toggle"><i class="fa-ellipsis-vert"></i></button><ul class="dropdown-menu pull-right"><li><a class="copy-to-clip">Copy to clipboard</a></li><li><a href="/translation?id=7332745007401372170">Details / edit</a></li></ul></div></div><div class="pull-right"><div class="source hover-small"><aside><div authorUrl="/source/90508" authorName="en.wiktionary2016" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__90508@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__90508@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">en.wiktionary2016</span></div></aside></div></div><div class="text-info"><strong class=" phr">kadarko</strong><div class="gender-n-phrase">
##''13 Think of this comparison: What happens when an old, rickety '''[[bridge]]''' needs to be replaced?'' <br> 13 Ka yi la’akari da wannan misalin: Idan '''[[gada]]''' ya tsufa kuma ana bukatar a gina wani, mene ne ake yi? [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
{
##''God’s Word, the Bible, serves as a '''[[bridge]]''' between cultures, bringing Christians together in peace and unity.'' <br> Kalmar Allah Littafi Mai Tsarki ta taimaka a '''[[sha kan]]''' bambanci, tana haɗa kan Kiristoci su zauna cikin salama. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
noun
##''Originally written in Hebrew and later translated into Greek, the Gospel of Matthew was completed about 41 C.E. and serves as a '''[[bridge]]''' connecting the Hebrew Scriptures to the Christian Greek Scriptures.'' <br> Ainihi an rubuta shi ne a harshen Ibrananci kuma daga baya aka fassara shi zuwa harshen Helenanci, an kammala Linjilar Matta a kusan shekara ta 41 A.Z., kuma shi ne mahaɗa a '''[[tsakanin]]''' Nassosin Ibrananci da Nassosin Kirista na Helenanci. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
}
##''How, then, can you '''[[bridge]]''' these differences and communicate with your husband or wife?'' <br> Ta yaya za ku iya '''[[magance]]''' waɗannan bambancin kuma ku tattauna da mijinku ko kuma matarku? [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
</div></div><div class="meaningContainer hide-3rd"><div class="phraseMeaning show-user-name-listener ">construction or natural feature that spans a divide</div></div></li></ul><div class="meaningContainer hide-3rd"><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">A construction or natural feature that spans a divide.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(anatomy) The upper bony ridge of the human nose.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(medicine) A rudimentary procedure before definite solution</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(dentistry) A prosthesis replacing one or several adjacent teeth.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(nautical) An elevated platform above the upper deck of a mechanically propelled ship from which it is navigated and from which all activities on deck can be seen and controlled by the captain, etc; smaller ships have a wheelhouse, and sailing ships were controlled from a quarterdeck.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(music) The piece, on string instruments, that supports the strings from the sounding board.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(computing) A device which connects two or more computer buses, typically in a transparent manner.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(communication) A system which connects two or more local area networks at layer 2.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(music) A song contained within another song, often demarcated by meter, key, or melody.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(chemistry) An intramolecular valence bond, atom or chain of atoms that connects two different parts of a molecule; the atoms so connected being bridgeheads.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(electronics) An unintended solder connection between two or more components or pins.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(electronics) Any of several electrical devices that measure characteristics such as impedance and inductance by balancing different parts of a circuit</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(billiards, snooker, pool) A particular form of one hand placed on the table to support the cue when making a shot in cue sports.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(billiards, snooker, pool) A cue modified with a convex arch-shaped notched head attached to the narrow end, used to support a player&#39;s (shooter&#39;s) cue for extended or tedious shots. Also called a spider.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(diplomacy) A statement, such as an offer, that signals a possibility of accord.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(graph theory) An edge which, if removed, changes a connected graph to one that is not connected.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(card games) A card game played with four players playing as two teams of two players each.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">To be or make a bridge over something.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">To span as if with a bridge.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">(music) To transition from one piece or section of music to another without stopping.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">A construction or natural feature that spans a divide.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">An arch or superstructure.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">A connection, real or abstract.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">Any of several electrical devices that measure characteristics such as impedance and inductance by balancing different parts of a circuit</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">A low wall or vertical partition in the fire chamber of a furnace, for deflecting flame, etc.; a bridge wall.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">The situation where a lone rider or small group of riders closes the space between them and the rider or group in front.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">A solid crust of undissolved salt in a water softener.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">A card game played with four players playing as two teams of two players each.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">To be or make a bridge over something.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">To span as if with a bridge.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">To transition from one piece or section of music to another without stopping.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">To connect two or more computer buses, networks etc. with a bridge.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">To go to the bridge position.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">construction or natural feature that spans a divide</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">bony ridge of the nose</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">replacement for teeth</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">nautical</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">communications</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">piece on string instruments</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">card game</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">to span as if with a bridge</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">structure spanning a watercourse or other obstacle and supporting a road railway, etc.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">Software or hardware that connects two or more networks so that they can communicate, and that operates at the data-link layer (layer 2) of the OSI model.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">The ridge of the nose running from the root of the nose down to the tip.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">A system which connects two or more local area networks at layer 2.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">bridge (e.g. on a warship)</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">bridge (of a violin, etc.)</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">An elevated platform above the upper deck of a mechanically propelled ship from which it is navigated.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">Be or make bridge over something.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">A structure that spans and provides a passage over a road, railway, river, or some other obstacle.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">bridge (of a ship)</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">any of various card games based on whist for four players</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">an upper deck where a ship is steered and the captain stands</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">a circuit consisting of two branches (4 arms arranged in a diamond configuration) across which a meter is connected</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">a denture anchored to teeth on either side of missing teeth</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">a structure that allows people or vehicles to cross an obstacle such as a river or canal or railway etc.</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">a wooden support that holds the strings up</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">something resembling a bridge in form or function; &quot;his letters provided a bridge across the centuries&quot;</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">the hard ridge that forms the upper part of the nose; &quot;her glasses left marks on the bridge of her nose&quot;</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">the link between two lenses; rests on the nose</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">connect or reduce the distance between</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">cross over on a bridge</div><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener ">make a bridge across; &quot;bridge a river&quot;</div><center><button class="btn hide-3rd-toggle btn-mini"><span><i class="fa-down-open"></i> &nbsp;more </span></button></center></div><a class="btn jsonly" href="javascript:;" onclick="jQuery(this).next(&apos;.additional-data&apos;).slideToggle();" id="additionalDataToggle"><i class="fa-chevron-down"></i>&nbsp;
##''Often, a new '''[[bridge]]''' is constructed while the old '''[[bridge]]''' is still in use.'' <br> A yawanci lokaci za a ci gaba da amfani da '''[[tsohon]]''' yayin da ake gina sabo. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
            <i style="display:none;" class="fa-chevron-up"></i>&nbsp;
##''HAVE you ever had to take refuge from a rainstorm or a hailstorm by seeking cover under a '''[[bridge]]'''?'' <br> A WANI lokaci sa’ad da kake tafiya, ka taɓa neman mafaka daga ruwan sama a ƙarƙashin '''[[bukka]]'''? [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
            Show declension of bridge</a><div class="table nojsvisible additional-data" style="display:none;"><div><b>bridge</b> ( <i>third-person singular simple present</i> <b>bridges</b>, <i>present participle</i> <b>bridging</b>, <i>simple past and past participle</i> <b>bridged</b>)<br/></div><div>The bridge of a violin <b>bridge</b> ( <i>plural</i>&nbsp; <b>bridges</b>)<br/></div><div><b>bridge</b> ( <i>uncountable</i>)<br/></div><div><i>lp</i>&nbsp; <i>liczba pojedyncza</i> bridge, <i>lm</i>&nbsp; <i>liczba mnoga</i> bridges<br/></div><div>noun <br/>bridge (<i>plural</i> <b>bridges</b>)<br/></div><div>noun <br/>bridge (<i>uncountable</i>)<br/></div><div>verb <br/>bridge (<i>third-person singular simple present</i> <b>bridges</b>, <i>present participle</i> <b>bridging</b>, <i>simple past and past participle</i> <b>bridged</b>)<br/></div></div><h3><span class="" dir="ltr">Bridge </span>&nbsp;<span class="audioPlayer-container"><span data-url-mp3="/fb_aud/mp3/WO213457_Bridge.mp3" class="audioPlayer"></span><a title="Listen to Bridge " class="audioPlayerTrigger" href="javascript:;"><i class="fa-play-circled2"></i></a></span></h3><div class="defmetas"><span class="defmeta">Type:</span><span> proper; </span></div><div class="meaningContainer hide-3rd"><div data-meaning-id="" data-translation-id="" class="phraseMeaning show-user-name-listener "><i>A surname.</i></div></div></div></div><h3>Picture dictionary</h3><div id="translation-images"><div class="thumbnail "><img data-fbimgid="403083" title="See page for author [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)], via Wikimedia Commons" width="200" height="140" src="/fb_img/meaningImageMedium/Lx403083_wikimedia_5183638368341064992_48_-_Mende_-_Pont_Notre-Dame.jpg"/></div><div class="thumbnail "><img data-fbimgid="256697" title="By Elph (Own work) [CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) or GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)], via Wikimedia Commons" width="200" height="140" src="/fb_img/meaningImageMedium/PS256697_Ahvaz_White_Bridge.JPG"/></div><div class="thumbnail "><img data-fbimgid="330380" title="By Carsten Pietzsch (Own work) [CC0], via Wikimedia Commons" width="200" height="140" src="/fb_img/meaningImageMedium/rS330380_Luftbild_Blaues_Wunder_2014-03-29.JPG"/></div><div class="thumbnail "><img data-fbimgid="331680" title="By User:Gerhard Elsner (photo taken by User:Gerhard Elsner) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)], via Wikimedia Commons" width="200" height="140" src="/fb_img/meaningImageMedium/7X331680_Bridgerunde.jpg"/></div><div class="thumbnail "><img data-fbimgid="459272" title="See page for author [CC BY-SA 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)], via Wikimedia Commons" width="200" height="140" src="/fb_img/meaningImageMedium/U0459272_wikimedia_6233511299661406724_Liyu_2004a_Tamsui.jpg"/></div></div><div style="clear: both;"></div></div></article><div class="contentBox"><article id="translationExamples"><div class="pull-right"><a title="enable declension aware search" rel="nofollow" href="/en/ha/bridge?tmmode=MUST&stem=true#translationExamples" class="btn ">stem<s>ming</s></a></div><h3>Example sentences with "bridge", translation memory</h3><div id="tm-table-container"><a data-needlogged="true" data-toggle="modal" class="add-example jsonly" role="button" href="/ajax/addExample?from=en&dest=ha#tm-table-container">add example</a><div id="tm-tab-cont"><div style="clear:both;" id="tmTable"><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-8614236623839161606"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">Two brothers offer a tract to a painter on the </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> in front of Kaštilac, a fortress built in </span><span class="tm-p-hide1">the 16th century, near </span><span class="tm-p-hide0">the city of Split</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Wasu ’yan’uwa biyu suna ba da warƙa ga wani mai fenti a </span><span class="tm-p-em">kan</span><span class="tm-p-"> gadar da ke gaban ginin Kaštilac da aka </span><span class="tm-p-hide1">gina a ƙarni na </span><span class="tm-p-hide0">16, kusa da birnin Split</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-7907061961028563440"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-hide1">He later spent some three </span><span class="tm-p-">years working on the “death railroad,” near what became known as the </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> over the river Kwai.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-hide0">Ya yi shekara </span><span class="tm-p-hide1">uku yana aiki a </span><span class="tm-p-">inda ake kira “hanyar jirgi na mutuwa,” kusa da inda daga baya aka kira </span><span class="tm-p-em">gadan</span><span class="tm-p-"> kogin Kwai.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-6983852052316227178"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">Sister Keefer typically made three or four trips across a </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> on delivery day</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">’Yar’uwa Keefer tana ƙetare gada sau uku ko huɗu a rana don ta rarraba littattafai</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-5736904744278266238"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">Doing this can </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> the gap.”</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Yin haka zai </span><span class="tm-p-em">iya taimaka</span><span class="tm-p-"> musu.”</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-5446472867275605583"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">Or do you try to construct a </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> across the gap between the two of you?</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Ko kuma kana </span><span class="tm-p-em">kokari</span><span class="tm-p-"> ka yi sulhu da shi?</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-4868587931864464907"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-hide1">Finding many receptive individuals in one </span><span class="tm-p-">Pennsylvania, U.S.A., mining town, she typically made three or four trips across a </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> on delivery day.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-hide0">Don ta kai wa mutanen </span><span class="tm-p-hide1">da suke wani garin </span><span class="tm-p-">da ake haka ƙwal, a Pennsylvania, a ƙasar Amirka littattafan, tana ƙetare </span><span class="tm-p-em">gada</span><span class="tm-p-"> sau uku ko huɗu.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-3446792522119316313"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">13 Think of this comparison: What happens when an old, rickety </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> needs to be replaced?</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">13 Ka yi la’akari da wannan misalin: Idan </span><span class="tm-p-em">gada</span><span class="tm-p-"> ya tsufa kuma ana bukatar a gina wani, mene ne ake yi?</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-3418388767169514731"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">God’s Word, the Bible, serves as a </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> between cultures, bringing Christians together in peace and unity.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Kalmar Allah Littafi Mai Tsarki ta taimaka a </span><span class="tm-p-em">sha kan</span><span class="tm-p-"> bambanci, tana haɗa kan Kiristoci su zauna cikin salama.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-2623034103345120772"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-hide0">Originally written in Hebrew and later translated into Greek, the </span><span class="tm-p-hide1">Gospel of Matthew was </span><span class="tm-p-">completed about 41 C.E. and serves as a </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> connecting the Hebrew Scriptures to the Christian Greek Scriptures.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-hide0">Ainihi an rubuta shi ne a harshen Ibrananci kuma daga baya aka fassara shi zuwa harshen Helenanci, an kammala </span><span class="tm-p-hide1">Linjilar Matta a kusan </span><span class="tm-p-">shekara ta 41 A.Z., kuma shi ne mahaɗa a </span><span class="tm-p-em">tsakanin</span><span class="tm-p-"> Nassosin Ibrananci da Nassosin Kirista na Helenanci.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="-1961690301792136546"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">How, then, can you </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> these differences and communicate with your husband or wife?</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Ta yaya za ku iya </span><span class="tm-p-em">magance</span><span class="tm-p-"> waɗannan bambancin kuma ku tattauna da mijinku ko kuma matarku?</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="999761166801595738"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">Often, a new </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> is constructed while the old </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> is still in use.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">A yawanci lokaci za a ci gaba da amfani da </span><span class="tm-p-em">tsohon</span><span class="tm-p-"> yayin da ake gina sabo.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="1515777671690579802"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-hide1">HAVE you ever </span><span class="tm-p-">had to take refuge from a rainstorm or a hailstorm by seeking cover under a </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-">?</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-hide1">A WANI </span><span class="tm-p-">lokaci sa’ad da kake tafiya, ka taɓa neman mafaka daga ruwan sama a ƙarƙashin </span><span class="tm-p-em">bukka</span><span class="tm-p-">?</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="1940787245331143808"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-hide0">Although no visit was </span><span class="tm-p-hide1">scheduled, we spent the </span><span class="tm-p-">time preaching with them while waiting for the </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> to be repaired and for another means of transport to pass.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-hide0">Ko da yake, ba mu yi shiri cewa za mu ziyarce su ba, mun </span><span class="tm-p-hide1">fita wa’azi tare da </span><span class="tm-p-">su yayin da muke jira a gama gyaran </span><span class="tm-p-em">gadan</span><span class="tm-p-"> kuma mu samu wata mota da za ta </span><span class="tm-p-hide1">kai mu inda za mu je.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="2337252817067172017"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">The king ordered that a pontoon </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> of ships be built across the strait of Hellespont.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Sarkin ya ba da umurni cewa a gina </span><span class="tm-p-em">gada</span><span class="tm-p-"> ya ƙetare garin.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="2568458933384725460"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">Later we came to a river, but the </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> was under repair.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Muna kan tafiya, sai muka isa wani kogi amma ba a </span><span class="tm-p-em">gama</span><span class="tm-p-"> gyaran </span><span class="tm-p-em">gadan</span><span class="tm-p-"> ba.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="2647506501102166046"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">Just after we arrived and crossed a </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-">, it was blown up.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Jim kaɗan bayan mun haye </span><span class="tm-p-em">gada</span><span class="tm-p-">, sai bam ya sake tashi ya ragargaje gadar.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="4842345978252754272"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-em">Bridge</span><span class="tm-p-"> any gap between what you know about Jehovah’s standards and what you actually do to </span><span class="tm-p-hide1">apply them.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-em">Ku</span><span class="tm-p-"> yi amfani da abin da kuka sani game da ƙa’idodin Jehobah.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="5162879632010749955"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">Once the new </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> is ready, the old one can be torn down.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Da zarar an kammala sabon sai a rushe tsohon </span><span class="tm-p-em">gadan</span><span class="tm-p-">.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="5292963145539685860"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">A </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-"> might well offer you adequate shelter from a rainstorm or a hailstorm, but it would probably provide little protection from a tornado or a hurricane.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Amma idan ana son a yi hadari ko kuma bala’in guguwa, wannan bukkar ba za ta ba ka isashen kāriya ba, kana bukatar ka nemi mafaka a cikin gida mai ƙarfi.</span></span></span></div></div><div class="tableRow row-fluid" data-tmbunch-id="7806850454497431733"><div dir="ltr" lang="en" class="span6"><span><sup class="visible-phone">en </sup><span class=""><span class="tm-p-">When a storm ruined the </span><span class="tm-p-em">bridge</span><span class="tm-p-">, Xerxes ordered the engineers beheaded and even had his men “punish” </span><span class="tm-p-hide1">the Hellespont by whipping </span><span class="tm-p-hide0">the water while an insulting proclamation was read aloud.</span></span></span></div><div dir="ltr" lang="ha" class="span6"><div class="source "><aside><div authorUrl="/source/140708" authorName="jw2019" class="user-avatar-box"><noscript><img src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/></noscript><img class=" jsonly" src="data:image/png;base64,R0lGODlhAQABAAD/ACwAAAAAAQABAAACADs=" data-src="//media.glosbe.com/a/_source__140708@glosbe.com-64.png"/><span title="author" class="user-avatar-box-name">jw2019</span></div></aside></div><span><sup class="visible-phone">ha </sup><span class=""><span class="tm-p-">Amma sa’ad da guguwa ta yi kaca-kaca da </span><span class="tm-p-em">gadan</span><span class="tm-p-">, sai Xerxes ya ba da umurni a yanka </span><span class="tm-p-hide1">mutanen da suka gina </span><span class="tm-p-hide0">gadan. Ya kuma ce a bulale kogin yayin da yake karanta wani saƙo.</span></span></span></div></div></div></div></div><div class="muted"><small>Showing page 1. Found 20 sentences matching phrase "bridge".Found in 8 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned. </small></div></article></div></div><div id="phraseActions" class="phraseActions pull-right btn-group hidden-phone jsonly"><a href="#" data-toggle="dropdown" class="btn btn-primary dropdown-toggle" id="phrase-actions-dropdown"><i class=" fa-plus-circled"></i>&nbsp;
##''Although no visit was scheduled, we spent the time preaching with them while waiting for the '''[[bridge]]''' to be repaired and for another means of transport to pass.'' <br> Ko da yake, ba mu yi shiri cewa za mu ziyarce su ba, mun fita wa’azi tare da su yayin da muke jira a gama gyaran '''[[gadan]]''' kuma mu samu wata mota da za ta kai mu inda za mu je. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
add translation&nbsp;
##''The king ordered that a pontoon '''[[bridge]]''' of ships be built across the strait of Hellespont.'' <br> Sarkin ya ba da umurni cewa a gina '''[[gada]]''' ya ƙetare garin. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
          <span class="caret"></span></a><ul class="dropdown-menu"><li><a phrase="bridge" dest="ha" from="en" rel="nofollow" class="add-translation-button" href="javascript:;"><i class="fa-plus-circled"></i>&nbsp;add translation</a></li></ul></div>
##''Later we came to a river, but the '''[[bridge]]''' was under repair.'' <br> Muna kan tafiya, sai muka isa wani kogi amma ba a '''[[gama]]''' gyaran '''[[gadan]]''' ba. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
  <!-- adopts trademark:  ; vulgar:  ; adults:  ; personal:  ; hide: false ; -->
##''Just after we arrived and crossed a '''[[bridge]]''', it was blown up.'' <br> Jim kaɗan bayan mun haye '''[[gada]]''', sai bam ya sake tashi ya ragargaje gadar. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
  </div></div><div class="span2"><div class="adContainer" id="rightSidebarFirstBanner"><script>
##'''''[[Bridge]]''' any gap between what you know about Jehovah’s standards and what you actually do to apply them.'' <br> '''[[Ku]]''' yi amfani da abin da kuka sani game da ƙa’idodin Jehobah. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
  if (!window.isVulgar) {
##''Once the new '''[[bridge]]''' is ready, the old one can be torn down.'' <br> Da zarar an kammala sabon sai a rushe tsohon '''[[gadan]]'''. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
var containerScript = document.getElementById("rightSidebarFirstBanner");
##''A '''[[bridge]]''' might well offer you adequate shelter from a rainstorm or a hailstorm, but it would probably provide little protection from a tornado or a hurricane.'' <br> Amma idan ana son a yi hadari ko kuma bala’in guguwa, wannan bukkar ba za ta ba ka isashen kāriya ba, kana bukatar ka nemi mafaka a cikin gida mai ƙarfi. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
window.glosbeAds.glosbeAds.display("rightSidebarFirstBanner", "rightSidebarFirstBanner", containerScript);
##''When a storm ruined the '''[[bridge]]''', Xerxes ordered the engineers beheaded and even had his men “punish” the Hellespont by whipping the water while an insulting proclamation was read aloud.'' <br> Amma sa’ad da guguwa ta yi kaca-kaca da '''[[gadan]]''', sai Xerxes ya ba da umurni a yanka mutanen da suka gina gadan. Ya kuma ce a bulale kogin yayin da yake karanta wani saƙo. [https://glosbe.com/en/ha/bridge?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
}
 
</script></div><div class="adContainer" id="rightSidebarSecondBanner"><script>
 
  if (!window.isVulgar) {
<small>Retrieved March 3, 2021, 3:34 am via glosbe (pid: 20226)</small>
var containerScript = document.getElementById("rightSidebarSecondBanner");
window.glosbeAds.glosbeAds.display("rightSidebarSecondBanner", "rightSidebarSecondBanner", containerScript);
}
</script></div></div></div></div><div id="phrasePageNav"><script>
//
var adContainer = document.getElementById("phrasePageNav");
adContainer.setAttribute('style', 'position: inherit; display: block; padding-top: 2px; background: transparent; width: 100%; box-shadow: none; border-radius: 0; text-align: center;-webkit-backface-visibility: hidden;');// height: ' + (adToShow.height + 2) + "px; padding-top: 2px; border-top: 1px solid black; background: #f0f0f0; width: 100%; box-shadow: none; border-radius: 0; text-align: center;-webkit-backface-visibility: hidden;");
//</script><div class="adContainer" id="wordDetailsPageBottom"><script>
  if (!window.isVulgar) {
var containerScript = document.getElementById("wordDetailsPageBottom");
window.glosbeAds.glosbeAds.display("wordDetailsPageBottom", "wordDetailsPageBottom", containerScript);
}
</script></div></div><div class="clearfix-gl"></div><footer class="footer"><div class="container"><nav><div class="row-fluid"><div class="span3"><div>Links</div><a href="/">Home</a><br/><a href="/all-dictionaries">All dictionaries:
</a><br/><a href="/all-languages">All languages</a><br/><a href="/transliteration">Transliteration</a><br/><a href="/locale">Interface language</a></div><div class="span3"><div>Advanced</div><a rel="nofollow" href="/recent">Recent changes</a><br/><a rel="nofollow" href="/upload">Upload dictionary</a><br/><a rel="nofollow" href="/a-api">Glosbe API</a><br/><a href="/reader-faq">Reader FAQ</a><br/><a href="/editor-faq">Editor FAQ</a><br/></div><div class="span3"><div>About</div><a rel="nofollow" href="/about">About us</a><br/><a rel="nofollow" href="/partners">Partners</a><br/><a href="http://blog.glosbe.com">Blog</a><br/><a rel="nofollow" href="/contact">Contact</a><br/>
Terms: <a rel="nofollow" href="https://glosbe.com/terms_en.pdf">en</a>&nbsp;<a rel="nofollow" href="https://glosbe.com/terms_pl.pdf">pl</a><br/>
Privacy policy: <a rel="nofollow" href="https://glosbe.com/privacy-policy_en.pdf">en</a>&nbsp;<a rel="nofollow" href="https://glosbe.com/privacy-policy_pl.pdf">pl</a><br/></div><div class="span3"><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.cloud_inside.mobile.glosbedictionary" title="Glosbe Android App" class="sprite sprite-en_generic_rgb_wo_45" id="androidBadge"></a><a href="https://itunes.apple.com/us/app/glosbe-dictionary/id1240097549?mt=8" title="iOS Glosbe App" id="iosBadge"></a><span id="adProvider"></span></div></div></nav></div></footer><script async="async" src="/resources/js/bundle-12870699dd.min.js"></script><script async="async" src="/dict.js"></script><!-- host: host24.glosbe.com ; --></body></html>

Latest revision as of 08:34, 3 March 2021

Glosbe's example sentences of bridge [1]

  1. Misalin kalmar da jimlolin turanci da Hausa na kalmar bridge:
    1. Two brothers offer a tract to a painter on the bridge in front of Kaštilac, a fortress built in the 16th century, near the city of Split
      Wasu ’yan’uwa biyu suna ba da warƙa ga wani mai fenti a kan gadar da ke gaban ginin Kaštilac da aka gina a ƙarni na 16, kusa da birnin Split [2]

    2. He later spent some three years working on the “death railroad,” near what became known as the bridge over the river Kwai.
      Ya yi shekara uku yana aiki a inda ake kira “hanyar jirgi na mutuwa,” kusa da inda daga baya aka kira gadan kogin Kwai. [3]

    3. Sister Keefer typically made three or four trips across a bridge on delivery day
      ’Yar’uwa Keefer tana ƙetare gada sau uku ko huɗu a rana don ta rarraba littattafai [4]

    4. Doing this can bridge the gap.”
      Yin haka zai iya taimaka musu.” [5]

    5. Or do you try to construct a bridge across the gap between the two of you?
      Ko kuma kana kokari ka yi sulhu da shi? [6]

    6. Finding many receptive individuals in one Pennsylvania, U.S.A., mining town, she typically made three or four trips across a bridge on delivery day.
      Don ta kai wa mutanen da suke wani garin da ake haka ƙwal, a Pennsylvania, a ƙasar Amirka littattafan, tana ƙetare gada sau uku ko huɗu. [7]

    7. 13 Think of this comparison: What happens when an old, rickety bridge needs to be replaced?
      13 Ka yi la’akari da wannan misalin: Idan gada ya tsufa kuma ana bukatar a gina wani, mene ne ake yi? [8]

    8. God’s Word, the Bible, serves as a bridge between cultures, bringing Christians together in peace and unity.
      Kalmar Allah Littafi Mai Tsarki ta taimaka a sha kan bambanci, tana haɗa kan Kiristoci su zauna cikin salama. [9]

    9. Originally written in Hebrew and later translated into Greek, the Gospel of Matthew was completed about 41 C.E. and serves as a bridge connecting the Hebrew Scriptures to the Christian Greek Scriptures.
      Ainihi an rubuta shi ne a harshen Ibrananci kuma daga baya aka fassara shi zuwa harshen Helenanci, an kammala Linjilar Matta a kusan shekara ta 41 A.Z., kuma shi ne mahaɗa a tsakanin Nassosin Ibrananci da Nassosin Kirista na Helenanci. [10]

    10. How, then, can you bridge these differences and communicate with your husband or wife?
      Ta yaya za ku iya magance waɗannan bambancin kuma ku tattauna da mijinku ko kuma matarku? [11]

    11. Often, a new bridge is constructed while the old bridge is still in use.
      A yawanci lokaci za a ci gaba da amfani da tsohon yayin da ake gina sabo. [12]

    12. HAVE you ever had to take refuge from a rainstorm or a hailstorm by seeking cover under a bridge?
      A WANI lokaci sa’ad da kake tafiya, ka taɓa neman mafaka daga ruwan sama a ƙarƙashin bukka? [13]

    13. Although no visit was scheduled, we spent the time preaching with them while waiting for the bridge to be repaired and for another means of transport to pass.
      Ko da yake, ba mu yi shiri cewa za mu ziyarce su ba, mun fita wa’azi tare da su yayin da muke jira a gama gyaran gadan kuma mu samu wata mota da za ta kai mu inda za mu je. [14]

    14. The king ordered that a pontoon bridge of ships be built across the strait of Hellespont.
      Sarkin ya ba da umurni cewa a gina gada ya ƙetare garin. [15]

    15. Later we came to a river, but the bridge was under repair.
      Muna kan tafiya, sai muka isa wani kogi amma ba a gama gyaran gadan ba. [16]

    16. Just after we arrived and crossed a bridge, it was blown up.
      Jim kaɗan bayan mun haye gada, sai bam ya sake tashi ya ragargaje gadar. [17]

    17. Bridge any gap between what you know about Jehovah’s standards and what you actually do to apply them.
      Ku yi amfani da abin da kuka sani game da ƙa’idodin Jehobah. [18]

    18. Once the new bridge is ready, the old one can be torn down.
      Da zarar an kammala sabon sai a rushe tsohon gadan. [19]

    19. A bridge might well offer you adequate shelter from a rainstorm or a hailstorm, but it would probably provide little protection from a tornado or a hurricane.
      Amma idan ana son a yi hadari ko kuma bala’in guguwa, wannan bukkar ba za ta ba ka isashen kāriya ba, kana bukatar ka nemi mafaka a cikin gida mai ƙarfi. [20]

    20. When a storm ruined the bridge, Xerxes ordered the engineers beheaded and even had his men “punish” the Hellespont by whipping the water while an insulting proclamation was read aloud.
      Amma sa’ad da guguwa ta yi kaca-kaca da gadan, sai Xerxes ya ba da umurni a yanka mutanen da suka gina gadan. Ya kuma ce a bulale kogin yayin da yake karanta wani saƙo. [21]


Retrieved March 3, 2021, 3:34 am via glosbe (pid: 20226)