More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{suna|kwatanci|kwatance-kwatance}} | {{suna|kwatanci|kwatance-kwatance}} | ||
<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | <abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | ||
# a [[description]], [[example]], [[comparison]] <> gwada abubuwa domin nemo bambanci tsakaninsu; [[bayyana]] wurin da mutum bai sani ba. | # a [[description]], [[example]], [[comparison]], an [[analogy]] <> gwada abubuwa domin nemo bambanci tsakaninsu; [[bayyana]] wurin da mutum bai sani ba. | ||
#:''He will replace you by others who shall bear no '''[[resemblance]]''' to yourselves.'' <> Zai musanya waɗansu mutane waɗansunku sa'an nan ba za su kasance '''[[kwatankwaci]]nku''' ba. --[[Quran/47/38#Quran.2F47.2F38_.2851.29|Qur'an 47:38]] | #:''He will replace you by others who shall bear no '''[[resemblance]]''' to yourselves.'' <> Zai musanya waɗansu mutane waɗansunku sa'an nan ba za su kasance '''[[kwatankwaci]]nku''' ba. --[[Quran/47/38#Quran.2F47.2F38_.2851.29|Qur'an 47:38]] | ||
Latest revision as of 06:07, 24 February 2022
Suna
m
- a description, example, comparison, an analogy <> gwada abubuwa domin nemo bambanci tsakaninsu; bayyana wurin da mutum bai sani ba.
- He will replace you by others who shall bear no resemblance to yourselves. <> Zai musanya waɗansu mutane waɗansunku sa'an nan ba za su kasance kwatankwacinku ba. --Qur'an 47:38
Google translation of kwatanci
- (noun) imagination <> kwatanci;