More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
# [[yaushe]]? | # [[yaushe]]? | ||
#:''And they ask ˹the believers˺, “'''When''' will this [[threat]] come to pass, if what you say is true?” ='' | #:''And they ask ˹the believers˺, “'''When''' will this [[threat]] [[wikt:come_to_pass|come to pass]], if what you say is true?” ='' | ||
#:''And they say, "'''When''' is this [[promise]], if you should be truthful?"''<br>Kuma sunã cẽwa, "'''A yaushe''' wannan [[wa'adi]] yake (aukuwa) idan kun kasance mãsu gaskiya? = | #:''And they say, "'''When''' is this [[promise]], if you should be truthful?"''<br>Kuma sunã cẽwa, "'''A yaushe''' wannan [[wa'adi]] yake ([[aukuwa]]) idan kun kasance mãsu gaskiya? [https://quran.com/36:48?font=v2&translations=131%2C57%2C32%2C20] | ||
#:Kuma sunã cẽwa, "'''Yaushe''' ne wannan [[alkawarin]] zai tabbata in dai kun kasance mãsu gaskiya ne kũ?"& | #:Kuma sunã cẽwa, "'''Yaushe''' ne wannan [[alkawarin]] zai tabbata in dai kun kasance mãsu gaskiya ne kũ?" [https://quran.com/67:25?font=v1&translations=131%2C57%2C32%2C20] | ||
#:Kuma suna kalubalantar cewa, "'''A yaushe''' wannan wa'adi zai zo, idan kun kasance masu gaskiya?" | #:Kuma suna kalubalantar cewa, "'''A yaushe''' wannan wa'adi zai [[zo]], idan kun kasance masu gaskiya?" [https://www.masjidtucson.org/hausa/Surah_036.pdf] | ||
#:Kuma suna qalubalanta, "'''Yaushe''' ne wannan alkawarin zai tabbata in dai kun kasance masu gaskiya ne ku?" | #:Kuma suna qalubalanta, "'''Yaushe''' ne wannan alkawarin zai [[tabbata]] in dai kun kasance masu gaskiya ne ku?" [https://www.masjidtucson.org/hausa/Surah_067.pdf] | ||
#:Kuma suna cewa, 'Yaushe wannan alƙawari (na horo) zai [[cika]], idan ku masu gaskiya ne?’ [https://archive.org/stream/CompleteHausaQuran/Complete%20Hausa%20Qur%27an_djvu.txt] | |||
#:Kuma suna cewa, 'Yaushe wannan alƙawari zai tabbata, idan ku masu gaskiya ne?' | |||
#:<small>--[[Quran/36/48]], [[Quran/67/25]]</small> | #:<small>--[[Quran/36/48]], [[Quran/67/25]]</small> | ||
# [[a lokacin da]], [[yayin da]], [[sa'ad da]] {{syn|while}} | # [[a lokacin da]], [[yayin da]], [[sa'ad da]] {{syn|while}} | ||
## ''even '''when''' they have not found anything worth crowing about. [http://www.bbc.com/earth/story/20170110-despite-what-you-might-think-chickens-are-not-stupid] <> har ma '''a lokacin da''' ba su samu komai ba. [http://www.bbc.com/hausa/mujalla-38932550] | ## ''even '''when''' they have not found anything worth crowing about. [http://www.bbc.com/earth/story/20170110-despite-what-you-might-think-chickens-are-not-stupid] ''<> har ma '''a lokacin da''' ba su samu komai ba. [http://www.bbc.com/hausa/mujalla-38932550] | ||
# in da | # in da | ||
#:''hence, we can understand the Prophet '''when''' he said ―I was sent except to perfect the noblest manners.''<br>Da wannan ne zamu fahimci maganarsa '''in da''' yake cewa: "Haƙiƙa an turo ni ne domin in cikashe kyawawan ɗabi'u". <small> --[[parallel_text/Dr_Ragheb_As-Sergany's_An_Example_For_Mankind]]</small> | #:''hence, we can understand the Prophet '''when''' he said ―I was sent except to perfect the noblest manners.''<br>Da wannan ne zamu fahimci maganarsa '''in da''' yake cewa: "Haƙiƙa an turo ni ne domin in cikashe kyawawan ɗabi'u". <small> --[[parallel_text/Dr_Ragheb_As-Sergany's_An_Example_For_Mankind]]</small> |