More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
# [[kafin]] <> [[beforehand]], [[prior]], [[before]], in the [[past]], [[earlier]] | # [[kafin]] <> [[beforehand]], [[prior]], [[before]], in the [[past]], [[earlier]] | ||
:# ''an yi ruwa '''gabanin''' zuwansu. <> it rained '''before''' their arrival.'' | :# ''an yi ruwa '''gabanin''' zuwansu. <> it rained '''before''' their arrival.'' | ||
:# ''O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those '''before you''' that you may become righteous. <> Yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! An wajabta azumi a kanku kamar yadda aka wajabta shi a kan waɗanda suke daga '''gabãninku''', tsammãninku, zã ku yi taƙawa = Ya ku masu imani, an yi umurnin a gare ku, yin Azumi kamar yadda aka yi umurnin yin ta ga wanda suka '''gabace ku''', don ku kai ga tsira.'' --[http://hausadictionary.com/Quran/2/183 Qur'an 2:183] | :# ''O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those '''before you''' that you may become righteous. <> Yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! An wajabta azumi a kanku kamar yadda aka wajabta shi a kan waɗanda suke daga '''gabãninku''', tsammãninku, zã ku yi taƙawa = Ya ku masu imani, an yi umurnin a gare ku, yin Azumi kamar yadda aka yi umurnin yin ta ga wanda suka '''[[gabace]] ku''', don ku kai ga tsira.'' --[http://hausadictionary.com/Quran/2/183 Qur'an 2:183] |
Revision as of 18:56, 27 May 2017
Suna / Preposition / Adjective
Jam'i |
m
- an yi ruwa gabanin zuwansu. <> it rained before their arrival.
- O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those before you that you may become righteous. <> Yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! An wajabta azumi a kanku kamar yadda aka wajabta shi a kan waɗanda suke daga gabãninku, tsammãninku, zã ku yi taƙawa = Ya ku masu imani, an yi umurnin a gare ku, yin Azumi kamar yadda aka yi umurnin yin ta ga wanda suka gabace ku, don ku kai ga tsira. --Qur'an 2:183