More actions
No edit summary |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
#: ''We help them '''so''' that they can get better.'' | #: ''We help them '''so''' that they can get better.'' | ||
# [[sai]] <> [[so]] [[then]] | # [[sai]] <> [[so]] [[then]] | ||
#: ''[[so]] [[we]] [[cast]] [ [[a]] [[cover]] [[of]] [[sleep]] ] [[over]] [[their]] [[ears]] [[within]] [[the]] [[cave]] [[for]] [[a]] [[number]] [[of]] [[years]]. <> '''[[sai]]''' [[muka]] [[yi]] [[duka]] [[a]] [[kan]] [[kunnunwansu]], [[a]] [[cikin]] [[kogon]], [[shekaru]] [[masu]] [[yawa]]. = [ [[18]]:[[11]] ] '''[[sai]]''' [[muka]] [[rufe]] [[kunnuwarsu]] [[a]] [[cikin]] [[kogo]] [[na]] [[qudirin]] [[lambobin]] [[shekaru]]. = '''Sai''' mu ka rufe kunnuwansu shekaru masu yawa a cikin kogo." --[[Quran/18#18:11|Qur'an 18:11]] | |||
[[Category:Conjunctions]] | [[Category:Conjunctions]] |
Revision as of 15:16, 1 December 2017
Hausa
Verb
- to like
English
Adverb
Positive |
Comparative |
Superlative |
- How much; very much. <> kalmar da ke nuna cewa da yawa
- haka, kamar haka, hakazalika (similarly, likewise)
- and so <> kuma ma, akan haka ne...
- even so <> duk da haka
- that is so (that is true) <> haka ne
Preposition
Preposition |
- With purpose. Saying the reason why someone does something. <> idanyaso, inyaso, saboda, don
- sai <> so then
- so we cast [ a cover of sleep ] over their ears within the cave for a number of years. <> sai muka yi duka a kan kunnunwansu, a cikin kogon, shekaru masu yawa. = [ 18:11 ] sai muka rufe kunnuwarsu a cikin kogo na qudirin lambobin shekaru. = Sai mu ka rufe kunnuwansu shekaru masu yawa a cikin kogo." --Qur'an 18:11
Google translation of so