More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
# Forced, enforced, made it necessary, [[compel]]. | # Forced, enforced, made it necessary, [[compel]], [[imposing]]. | ||
# | ## ''and had your lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. then, [ o muhammad ], would you '''[[compel]]''' the people in order that they become believers? <> kuma da ubangijinka ya so, da waɗanda suke a cikin ƙasa sun yi imani dukansu gaba ɗaya. shin, kai kana '''tilasta''' mutanene har su kasance masu imani? = [ 10:99 ] idan da ubangijinka ya so, dukan mutane a qasa da sun yi imani. shin, kana so ne ka '''[[tilasta]]''' wa mutane su zama mu'minai? --[http://hausadictionary.com/Quran/10/99#Quran.2F10.2F99 Qur'an 10:99] | ||
##''We can make personal decisions without '''imposing''' our conscience on others (See paragraph 15) <> Za mu iya zaɓan abin da muke so ba tare da '''[[tilasta]]''' ma wasu su bi namu zaɓin ba (Ka duba sakin layi na 15) [https://glosbe.com/en/ha/imposing?tmmode=MUST&stem=false#translationExamples] | |||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> |
Revision as of 15:27, 2 February 2019
- Forced, enforced, made it necessary, compel, imposing.
- and had your lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. then, [ o muhammad ], would you compel the people in order that they become believers? <> kuma da ubangijinka ya so, da waɗanda suke a cikin ƙasa sun yi imani dukansu gaba ɗaya. shin, kai kana tilasta mutanene har su kasance masu imani? = [ 10:99 ] idan da ubangijinka ya so, dukan mutane a qasa da sun yi imani. shin, kana so ne ka tilasta wa mutane su zama mu'minai? --Qur'an 10:99
- We can make personal decisions without imposing our conscience on others (See paragraph 15) <> Za mu iya zaɓan abin da muke so ba tare da tilasta ma wasu su bi namu zaɓin ba (Ka duba sakin layi na 15) [1]
Google translation of tilasta