Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/69/6: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m Text replacement - "audio controls loop id="englishAudio"\>\<source src="http:.*([0-9]+).mp3" type" to "audio controls loop id="englishAudio"><source src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/$1.mp3" type"
Line 11: Line 11:
</html>
</html>
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
src="http://1c.houseofquran.com/En_Ibrahim_Walk_64kbps/069006.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/069006.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>

Revision as of 00:58, 9 November 2020

Category:Quran > Quran/69 > Quran/69/5 > Quran/69/6 > Quran/69/7

Quran/69/6


  1. and as for 'aad, they were destroyed by a screaming, violent wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/69/6 (0)

  1. waamma aaadun faohlikoo bireehin sarsarin aaatiyatin <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (1)

  1. and as for aad, they were destroyed by a wind screaming violent, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (2)

  1. and as for the 'ad - they were destroyed by a storm wind furiously raging, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (3)

  1. and as for a'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (4)

  1. and the 'ad, they were destroyed by a furious wind, exceedingly violent; <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (5)

  1. and the 'ad, they were destroyed by a furious wind, exceedingly violent; <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (6)

  1. and as to ad, they were destroyed by a roaring, violent blast. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (7)

  1. and the ad were destroyed by a furious wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (8)

  1. as for ad, they were caused to perish by a fierce and roaring, raging wind. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (9)

  1. as for ad, they were wiped out by a furiously howling gale. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (10)

and as ford, they were destroyed by a furious, bitter wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (11)

  1. and as for aad, they were destroyed by a furious, roaring wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (12)

  1. and the 'adites were destroyed by a cold terrifying destructive hurricane, merciless, pitiless and unrelenting, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (13)

  1. and as for 'aad, they were annihilated by a furious violent wind. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (14)

  1. ad was destroyed by a furious wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (15)

  1. and as for 'aad they were destroyed by a wind, furious. roaring. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (16)

  1. and the 'ad were destroyed by the furious cold blast of roaring wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (17)

  1. &acute;ad were destroyed by a savage howling wind. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (18)

  1. and the (tribe of) 'ad &ndash; they were destroyed with a furious, roaring windstorm, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (19)

  1. and as for 'ad, they were destroyed by a fierce icy gale, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (20)

  1. and the a&acute;ad, they were destroyed by a roaring, violent wind. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (21)

  1. and as for c?d, they were then made to perish by a wind most clamorous (and) furious (literally: rebellious). <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (22)

  1. the ads were destroyed by a swift, destructive gale <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (23)

  1. and as for 'ad, they were destroyed by a violent windstorm <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (24)

  1. and as for aad, they were annihilated with raging hurricane winds. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (25)

  1. and the 'ad&mdash; they were destroyed by a furious wind extremely fierce; <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (26)

  1. and as for 'aad, they were destroyed by a screaming, violent wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (27)

  1. as for 'ad they were destroyed by a furious windstorm <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (28)

  1. while the &acute;aads&acute; were destroyed by the violent howling winds. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (29)

  1. and as for the people of 'ad, they (too) were destroyed by a violently cold, roaring gale. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (30)

  1. and as for 'ad, - they were destroyed by a wind, furious (and) violent. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (31)

  1. and as for aad; they were annihilated by a furious, roaring wind. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (32)

  1. and the 'ad, they were caused to perish by a furious wind, extremely violent.  <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (33)

  1. and the ad were destroyed by a furiously raging wind-storm <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (34)

  1. and as for aad, they were destroyed by a violent ice cold wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (35)

  1. and as for 'aad, they were annihilated by a furious violent wind. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (36)

  1. and as for the aaad, they were destroyed by a furious, violent storm. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (37)

  1. as to the people of a'ad, god destroyed them with a furious roaring wind in account of their disbelief&hellip; <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (38)

  1. and as for a'ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (39)

  1. as for aad, they were destroyed by a howling, violent wind <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (40)

  1. and as for 'ad, they were destroyed by a roaring, violent wind, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (41)

  1. and but (for) aad , so they were made to die/destroyed by a violent blowing/frosty wind . <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (42)

  1. and as for ad, they were destroyed by a fierce howling wind, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (43)

  1. as for `aad, they were annihilated by a persistent, violent storm <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (44)

  1. and as for aad, they were destroyed by a fierce roaring windstorm. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (45)

  1. as for `ad, they were destroyed by a furious wind blowing with extraordinary force, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (46)

  1. and as for ad, they were destroyed by a furious violent wind; <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (47)

  1. and as for ad, they were destroyed by a wind clamorous, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (48)

  1. and as for 'ad they perished with the violent cold blast of wind, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (49)

  1. and ad were destroyed by a roaring and furious wind; <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (50)

  1. and as to ad, they were destroyed by a roaring and furious blast. <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (51)

  1. and 'ad by a howling, violent gale <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6

Quran/69/6 (52)

  1. and as for aad, they were destroyed by a violently furious wind, <> kuma amma adawa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙetare haddi. = [ 69:6 ] sai kuma adawa, aka halaka su da wata goguwan iska mai qarfin bala'i da naci. --Qur'an 69:6


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 1 amma
  3. 2 adawa
  4. 8 to
  5. 1 an
  6. 2 halaka
  7. 2 su
  8. 3 da
  9. 2 wata
  10. 2 iska
  11. 2 mai
  12. 1 tsananin
  13. 1 sauti
  14. 1 wadda
  15. 1 ta
  16. 1 etare
  17. 1 haddi
  18. 1 69
  19. 1 6
  20. 1 sai
  21. 1 aka
  22. 1 goguwan
  23. 1 qarfin
  24. 1 bala
  25. 3 rsquo
  26. 1 i
  27. 1 naci
  28. 1 waamma
  29. 1 aaadun
  30. 1 faohlikoo
  31. 1 bireehin
  32. 1 sarsarin
  33. 1 aaatiyatin
  34. 47 and
  35. 35 as
  36. 33 for
  37. 14 aad
  38. 41 they
  39. 48 were
  40. 41 destroyed
  41. 48 by
  42. 53 a
  43. 34 wind
  44. 2 screaming
  45. 21 violent
  46. 19 the
  47. 6 lsquo
  48. 31 ad
  49. 1 -
  50. 3 storm
  51. 3 furiously
  52. 4 raging
  53. 6 fierce
  54. 15 roaring
  55. 24 furious
  56. 2 exceedingly
  57. 4 blast
  58. 2 caused
  59. 3 perish
  60. 1 wiped
  61. 1 out
  62. 6 howling
  63. 5 gale
  64. 1 514
  65. 3 d
  66. 1 bitter
  67. 1 adites
  68. 5 cold
  69. 1 terrifying
  70. 2 destructive
  71. 2 hurricane
  72. 1 merciless
  73. 1 pitiless
  74. 1 unrelenting
  75. 5 annihilated
  76. 1 was
  77. 6 of
  78. 4 acute
  79. 1 savage
  80. 1 tribe
  81. 1 ndash
  82. 5 with
  83. 5 windstorm
  84. 1 icy
  85. 1 c
  86. 1 then
  87. 2 made
  88. 1 most
  89. 2 clamorous
  90. 1 literally
  91. 1 rebellious
  92. 1 ads
  93. 1 swift
  94. 2 winds
  95. 1 mdash
  96. 2 extremely
  97. 1 while
  98. 1 aads
  99. 2 people
  100. 1 too
  101. 2 violently
  102. 1 8216
  103. 1 8212
  104. 1 wind-storm
  105. 1 ice
  106. 1 aaad
  107. 1 god
  108. 1 them
  109. 1 in
  110. 1 account
  111. 1 their
  112. 1 disbelief
  113. 1 hellip
  114. 1 severe
  115. 1 thundering
  116. 1 but
  117. 1 so
  118. 1 die
  119. 2 blowing
  120. 1 frosty
  121. 1 persistent
  122. 1 extraordinary
  123. 1 force
  124. 1 perished
  125. 1 39