More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<big>[[sahihi]]</big> | |||
=== Pronunciation (Yadda ake faɗi) === | === Pronunciation (Yadda ake faɗi) === | ||
<html> | <html> | ||
Line 9: | Line 10: | ||
{{adjective|more=true}} | {{adjective|more=true}} | ||
# If [[someone]] is sincere, then they [[believe]] that what they are [[saying]] is [[true]]. <> [[sahihi]], [[sahihanci]], [[ikhlas]]. | # If [[someone]] is sincere, then they [[believe]] that what they are [[saying]] is [[true]]. <> [[sahihi]], [[sahihanci]], [[ikhlas]]. | ||
#: ''(Exodus 33:20; 34:6, 7) He answers questions asked by '''sincere people''' who seek the meaning of life. <> (Fitowa 33:20; 34:6, 7) Yana amsa tambayoyin da '''sahihai''' da suke neman sanin ma’anar rayuwa ke yi. | #: ''(Exodus 33:20; 34:6, 7) He answers questions asked by '''sincere people''' who seek the meaning of life. <> (Fitowa 33:20; 34:6, 7) Yana amsa tambayoyin da '''[[sahihai]]''' da suke neman sanin ma’anar rayuwa ke yi. | ||
[[Category:English lemmas]] | [[Category:English lemmas]] |
Revision as of 03:59, 21 November 2020
Pronunciation (Yadda ake faɗi)
Adjective
Positive |
Comparative |
Superlative |
Positive |
Comparative |
Superlative |
- If someone is sincere, then they believe that what they are saying is true. <> sahihi, sahihanci, ikhlas.
- (Exodus 33:20; 34:6, 7) He answers questions asked by sincere people who seek the meaning of life. <> (Fitowa 33:20; 34:6, 7) Yana amsa tambayoyin da sahihai da suke neman sanin ma’anar rayuwa ke yi.