Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

display: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
{{verb|regular=true}}
{{verb|regular=true}}
# If you '''display''' something, you [[arrange]] it so that people can see it. '''Display''' means to exhibit, or to show. <> [[nuna]], [[barbaza]].
# If you '''display''' something, you [[arrange]] it so that people can see it. '''Display''' means to exhibit, or to show. <> [[nuna]], [[barbaza]].
#: ''Kuma za Mu '''[[gitta]]''' Jahannama, a rãnar nan ga kãfirai [[gittawa|gittãwa]].'' <> On that Day We will '''[[display]]''' Hell clearly for the disbelievers <small>--[[Quran/18/100]]</small>
#: ''The players will '''display''' their best skills at tonight's game. <> Masu wasan za su '''[[nuna]]''' gwanintar su mafi kyau a wasan daren yau.''
#: ''The players will '''display''' their best skills at tonight's game. <> Masu wasan za su '''[[nuna]]''' gwanintar su mafi kyau a wasan daren yau.''
[[Category:English lemmas]]
[[Category:English lemmas]]

Latest revision as of 16:05, 17 June 2021

nuni, gitta

Noun

Singular
display

Plural
displays

  1. nuni, gitta
  2. talla
  3. on display <> aka gabatar da, aka nuna.
    and we will present hell that day to the disbelievers, on display - <> kuma muka gitta jahannama, a ranar nan ga kafirai gittawa. = [ 18:100 ] kuma mu gabatar da jahannama, a ranar, ga kafirai gittawa. --Qur'an 18:100
  4. television, monitor, screen <> talabijin.

Verb

Plain form (yanzu)
display

3rd-person singular (ana cikin yi)
displays

Past tense (ya wuce)
displayed

Past participle (ya wuce)
displayed

Present participle (ana cikin yi)
displaying

  1. If you display something, you arrange it so that people can see it. Display means to exhibit, or to show. <> nuna, barbaza.
    Kuma za Mu gitta Jahannama, a rãnar nan ga kãfirai gittãwa. <> On that Day We will display Hell clearly for the disbelievers --Quran/18/100
    The players will display their best skills at tonight's game. <> Masu wasan za su nuna gwanintar su mafi kyau a wasan daren yau.