More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
#tabbatawa cikin hali babu canji; tabbata a kan wani abu <> [[abiding]] in an environment or situation without change, to [[abide]], to [[remain]] in; [[permanence]] | #tabbatawa cikin hali babu canji; tabbata a kan wani abu <> [[abiding]] in an environment or situation without change, to [[abide]], to [[remain]] in; [[permanence]] | ||
#: ''Za [[kuma]] [[su]] [[dawwama]] [[a ciki]]nsa [[har abada]]. <> In which they will '''abide''' in it forever. (Quran 18:3)'' | #: ''Za [[kuma]] [[su]] [[dawwama]] [[a ciki]]nsa [[har abada]]. <> In which they will '''abide''' in it forever. (Quran 18:3)'' | ||
#: ''To sai dai fa duk wadannan matsalolin da da rashin bacci ke haifar wa, ba sa '''dawwama'''. <> Still, all the havoc wreaked by a bout of insomnia or a few all-nighters does not seem '''permanent'''.'' | |||
Alternate spelling: [[dauwama]] | Alternate spelling: [[dauwama]] |