More actions
Created page with "# yi jinga <> to fix a wage or compensation, to hire someone for a fixed wage. #: ''Suka '''yi jingar''' maƙerin zinariya don ya yi musu gunki. [https://www.b..." |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Noun/Verb== | |||
<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | |||
# yi [[jinga]] <> to fix a [[wage]] or [[compensation]], to [[hire]] someone for a fixed wage. | # yi [[jinga]] <> to fix a [[wage]] or [[compensation]], to [[hire]] someone for a fixed wage. | ||
#: ''Suka '''yi jingar''' maƙerin zinariya don ya yi musu gunki. [https://www.bible.com/bible/71/isa.46.hau] <> They hire a goldsmith so he makes a god. [https://www.bible.com/bible/314/isa.46]'' | #: ''Suka '''yi jingar''' maƙerin zinariya don ya yi musu gunki. [https://www.bible.com/bible/71/isa.46.hau] <> They hire a goldsmith so he makes a god. [https://www.bible.com/bible/314/isa.46]'' | ||
#: ''We '''fixed his wage''' at ₦300 per month <> Mun '''yi [[jinga]]r''' naira ɗari uku da shi kowane wata.'' | #: ''We '''fixed his wage''' at ₦300 per month <> Mun '''yi [[jinga]]r''' naira ɗari uku da shi kowane wata.'' |