More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
# {{plural of|bearer}} people who carry messages or deliveries; person who requests payment of bill. <> masu [[ɗauka]], masu [[badawa]]. 'yan aike. | # {{plural of|bearer}} people who carry messages or deliveries; person who requests payment of bill. <> masu [[ɗauka]], masu [[badawa]]. 'yan aike. | ||
#: '' [[by]] [[the]] '''[[burden]]-[[bearers]]''', [[the]] [[ones]] [[who]] [[carry]] [[a]] [[heavy]] [[burden]] <> Sa'an nan da [[giragizai|girãgizai]] '''mãsu [[ɗauka]]r [[nauyi]]''' (na [[ruwa]]). = Sa'an nan da [[giragizai]] masu [[dauka]]n ruwa.'' --[[Quran/51#2|Qur'an 51:2]] | #: '' [[by]] [[the]] '''[[burden]]-[[bearers]]''', [[the]] [[ones]] [[who]] [[carry]] [[a]] [[heavy]] [[burden]] <> Sa'an nan da [[giragizai|girãgizai]] '''mãsu [[ɗauka]]r [[nauyi]]''' (na [[ruwa]]). = Sa'an nan da [[giragizai]] masu [[dauka]]n ruwa.'' --[[Quran/51#2|Qur'an 51:2]] | ||
#: ''For burden '''bearers''' this would not be a problem. <> Wannan ba matsala ba ce ga '''masu ɗaukan''' kaya.'' |