More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==[[Category:Google Translations]][[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[mabukaci]] == | |||
[[A]] [[consumer]], [[consumer]]. | |||
# {{cx|adjective}} [[needy]] <> [[mabukaci]]; | |||
[17-08-14 15:45:56:519 EDT] | |||
===[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[mabukaci]]=== | ===[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[mabukaci]]=== | ||
# [[mabukaci]]. <> [[needy | # [[mabukaci]]. <> [[needy]]. | ||
## ''Jehobah ya ba da umurni cewa sa’ad da manomi Ba’isra’ile ya girbe kayan gonarsa, ya bar <strong class="keyword">mabukaci</strong> ya tara abin da masu girbi suka rage. <> Jehovah ordered that when an Israelite farmer reaped the fruits of his field, the <strong class="keyword">needy</strong> should be allowed to collect what harvest workers left behind. | ## ''Jehobah ya ba da umurni cewa sa’ad da manomi Ba’isra’ile ya girbe kayan gonarsa, ya bar <strong class="keyword">mabukaci</strong> ya tara abin da masu girbi suka rage. <> Jehovah ordered that when an Israelite farmer reaped the fruits of his field, the <strong class="keyword">needy</strong> should be allowed to collect what harvest workers left behind. | ||
## ''Babu shakka, Shaiɗan ba shi da juyayi ga <strong class="keyword">mabukaci</strong> ko kuma waɗanda suke fuskantar bala’i. <> Clearly, Satan has no compassion for the <strong class="keyword">needy</strong> or for victims of calamity. | ## ''Babu shakka, Shaiɗan ba shi da juyayi ga <strong class="keyword">mabukaci</strong> ko kuma waɗanda suke fuskantar bala’i. <> Clearly, Satan has no compassion for the <strong class="keyword">needy</strong> or for victims of calamity. |
Revision as of 20:45, 14 August 2017
Google translation of mabukaci
[17-08-14 15:45:56:519 EDT]
Glosbe's example sentences of mabukaci
- mabukaci. <> needy.
- Jehobah ya ba da umurni cewa sa’ad da manomi Ba’isra’ile ya girbe kayan gonarsa, ya bar mabukaci ya tara abin da masu girbi suka rage. <> Jehovah ordered that when an Israelite farmer reaped the fruits of his field, the needy should be allowed to collect what harvest workers left behind.
- Babu shakka, Shaiɗan ba shi da juyayi ga mabukaci ko kuma waɗanda suke fuskantar bala’i. <> Clearly, Satan has no compassion for the needy or for victims of calamity.
- Kirista wanda mabukaci ne ya sani ta wurin nazarinsa na Littafi Mai Tsarki cewa yana da tamani a idanun Allah yadda Kirista mawadaci ke da tamani. <> A needy Christian knows from his study of the Bible that he is just as precious in God’s eyes as a Christian who is wealthy.
- Kalmar kuma da aka fassara “mai-alheri” ta yi daidai da aikatau da “ya kwatanta mutumin da zuciyarsa ta motsa shi don ya taimaki wani mabukaci.” <> The word rendered “gracious” is related to a verb that “depicts a heartfelt response by someone who has something to give to one who has a need.”
[17-08-13 15:49:02:319 EDT]