Toggle menu
24.1K
670
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/26/176

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 15:08, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/26 > Quran/26/175 > Quran/26/176 > Quran/26/177

Quran/26/176


  1. the companions of the thicket denied the messengers <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/26/176 (0)

  1. kaththaba as-habu al-aykati almursaleena <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (1)

  1. denied (the) companions (of the) wood, the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (2)

  1. [ and ] the dwellers of the wooded dales [ of madyan ] gave the lie to [ one of god's ] message-bearers <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (3)

  1. the dwellers in the wood (of midian) denied the messengers (of allah), <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (4)

  1. the companions of the wood rejected the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (5)

  1. the companions of the wood rejected the apostles. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (6)

  1. the dwellers of the thicket gave the lie to the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (7)

  1. the dwellers of the forest also rejected the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (8)

  1. the companions of the thicket denied the ones who are sent. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (9)

  1. the dwellers in the forest rejected the emissaries <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (10)

the residents of the forest rejected the messengers <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (11)

  1. the woods-dwellers denied the messengers <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (12)

  1. just as averse were the woodlanders -madyanites- who declined to accept allah's message and those who conveyed the message. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (13)

  1. the dwellers of the woods disbelieved the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (14)

  1. the forest-dwellers, too, called the messengers liars. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (15)

  1. the dwellers of the wood belied the sent ones. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (16)

  1. the people of the wood too called the messengers liars. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (17)

  1. the companions of the thicket denied the messengers, <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (18)

  1. the dwellers of al-aykah denied (shu'ayb and thereby meant to deny all) the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (19)

  1. the inhabitants of aykah impugned the apostles, <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (20)

  1. the dwellers of the grove (midianites) denied the messengers; <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (21)

  1. the companions (i.e., inhabitants) of the thicket cried lies to the emissaries, <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (22)

  1. the dwellers of the forest also rejected the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (23)

  1. the people of aaikah rejected the messengers <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (24)

  1. and the dwellers in the wood dales (of midyan) denied the messengers. (the nation of midyan lived between madinah and damascus since around 2000 b.c. they were the descendants of prophet abraham's son midyan from his third wife qatoora. prophet shoaib was raised among them around 1300 b.c. 7:85). <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (25)

  1. the companions of the wood rejected the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (26)

  1. the companions of the thicket denied the messengers <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (27)

  1. the people of aiykah, also, disbelieved their messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (28)

  1. and the people of &acute;aika&acute; rejected the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (29)

  1. the dwellers of al-ayka (i.e., the people of the wood also) rejected the messengers, <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (30)

  1. the dwellers of al-'aiyka belied the messengers , <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (31)

  1. the people of the woods disbelieved the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (32)

  1. the companions of the wood rejected the messengers.  <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (33)

  1. the people of aykah also gave the lie to the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (34)

  1. the inhabitants of the woods (people of midian) denied the messengers, <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (35)

  1. the people of the sycamore disbelieved the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (36)

  1. [ the ancient ] dwellers of the wood (midian) did not believe the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (37)

  1. the people of aiykah (near midian) also rejected the prophet hood. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (38)

  1. the people of the woods denied the noble messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (39)

  1. the dwellers of the thicket belied their messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (40)

  1. the dwellers of the thicket gave the lie to the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (41)

  1. the thicket's/dense tangled trees' owners/friends/company denied the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (42)

  1. the people of the wood rejected the messengers, <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (43)

  1. the people of the woods disbelieved the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (44)

  1. the people of the forest belied the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (45)

  1. the dwellers of the wood (in midian) cried lies to the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (46)

  1. the dwellers of al-aiyka (near madyan (midian)) belied the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (47)

  1. the men of the thicket cried lies to the envoys <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (48)

  1. the fellows of the grove called the apostles liars; <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (49)

  1. the inhabitants of the wood also accused god's messengers of imposture. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (50)

  1. the dwellers in the forest of madian treated the apostles as liars. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (51)

  1. the dwellers of the forest, too, disbelieved the apostles. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (52)

  1. the dwellers of the wooded dales [ of madyan ], too, denied god's messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (53)

  1. the dwellers of the forest (the people of shuayb) also denied the rasuls! <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (54)

  1. the dwellers of the forest belied the messengers. <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176

Quran/26/176 (55)

  1. the inhabitants of the jungle denied the messengers <> ma'abuta ƙunci sun ƙaryata manzanni. = [ 26:176 ] ma'abuta qunci sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:176


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ma
  2. 2 abuta
  3. 1 unci
  4. 2 sun
  5. 1 aryata
  6. 2 manzanni
  7. 1 26
  8. 1 176
  9. 2 39
  10. 1 qunci
  11. 1 qaryata
  12. 1 kaththaba
  13. 1 as-habu
  14. 1 al-aykati
  15. 1 almursaleena
  16. 15 denied
  17. 155 the
  18. 9 companions
  19. 60 of
  20. 14 wood
  21. 41 messengers
  22. 3 91
  23. 6 and
  24. 3 93
  25. 23 dwellers
  26. 2 wooded
  27. 3 dales
  28. 3 madyan
  29. 4 gave
  30. 4 lie
  31. 9 to
  32. 1 one
  33. 3 god
  34. 1 rsquo
  35. 6 s
  36. 1 message-bearers
  37. 5 in
  38. 6 midian
  39. 2 allah
  40. 13 rejected
  41. 5 apostles
  42. 9 thicket
  43. 9 forest
  44. 8 also
  45. 2 ones
  46. 3 who
  47. 1 are
  48. 2 sent
  49. 2 emissaries
  50. 1 residents
  51. 1 woods-dwellers
  52. 1 just
  53. 2 as
  54. 1 averse
  55. 2 were
  56. 1 woodlanders
  57. 1 -madyanites-
  58. 1 declined
  59. 1 accept
  60. 2 message
  61. 1 those
  62. 1 conveyed
  63. 5 woods
  64. 6 disbelieved
  65. 1 forest-dwellers
  66. 4 too
  67. 3 called
  68. 4 liars
  69. 6 belied
  70. 15 people
  71. 1 al-aykah
  72. 1 shu
  73. 1 lsquo
  74. 1 ayb
  75. 1 thereby
  76. 1 meant
  77. 1 deny
  78. 1 all
  79. 5 inhabitants
  80. 2 aykah
  81. 1 impugned
  82. 2 grove
  83. 1 midianites
  84. 2 i
  85. 2 e
  86. 3 cried
  87. 3 lies
  88. 1 aaikah
  89. 3 midyan
  90. 1 nation
  91. 1 lived
  92. 1 between
  93. 1 madinah
  94. 1 damascus
  95. 1 since
  96. 2 around
  97. 1 2000
  98. 2 b
  99. 2 c
  100. 1 they
  101. 1 descendants
  102. 3 prophet
  103. 1 abraham
  104. 1 son
  105. 1 from
  106. 1 his
  107. 1 third
  108. 1 wife
  109. 1 qatoora
  110. 1 shoaib
  111. 1 was
  112. 1 raised
  113. 1 among
  114. 1 them
  115. 1 1300
  116. 1 7
  117. 1 85
  118. 2 aiykah
  119. 2 their
  120. 2 acute
  121. 1 aika
  122. 1 al-ayka
  123. 1 al-
  124. 1 8217
  125. 1 aiyka
  126. 1 sycamore
  127. 1 ancient
  128. 1 did
  129. 1 not
  130. 1 believe
  131. 2 near
  132. 1 hood
  133. 1 noble
  134. 1 dense
  135. 1 tangled
  136. 1 trees
  137. 1 owners
  138. 1 friends
  139. 1 company
  140. 1 al-aiyka
  141. 1 men
  142. 1 envoys
  143. 1 fellows
  144. 1 accused
  145. 1 imposture
  146. 1 madian
  147. 1 treated
  148. 1 shuayb
  149. 1 rasuls
  150. 1 jungle