Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/69/4

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 22:49, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/69 > Quran/69/3 > Quran/69/4 > Quran/69/5

Quran/69/4


  1. thamud and 'aad denied the striking calamity. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/69/4 (0)

  1. kaththabat thamoodu waaaadun bialqariaaati <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (1)

  1. denied thamud and aad the striking calamity. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (2)

  1. the lie gave [ the tribes of ] thamud and 'ad to [ all tidings of ] that sudden calamity! <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (3)

  1. (the tribes of) thamud and a'ad disbelieved in the judgment to come. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (4)

  1. the thamud and the 'ad people (branded) as false the stunning calamity! <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (5)

  1. the thamud and the 'ad people (branded) as false the stunning calamity! <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (6)

  1. samood and ad called the striking calamity a lie. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (7)

  1. the tribes of thamud and ad denied that disaster would strike them: <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (8)

  1. thamud and ad denied the day of disaster. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (9)

  1. thamud and ad denied [ they would face ] disaster. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (10)

˹both˺ thamûd andd denied the striking disaster. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (11)

  1. the people of thamud and 'aad denied [ that there would be a ] sudden calamity. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (12)

  1. the people of thamud -the thamudites- and those of 'ad - the 'adites denied that day of the stunning roar concurrent with the collision of the celestial bodies. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (13)

  1. thamud and 'aad disbelieved in the shocker. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (14)

  1. the people of thamud and 'ad denied that the crashing blowwould come: <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (15)

  1. the tribes of thamud and 'aad belied the striking day. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (16)

  1. the thamud and 'ad denied the consequential calamity. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (17)

  1. thamud and &acute;ad denied the crushing blow. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (18)

  1. the (tribes) of thamud and 'ad denied the sudden, mighty strike. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (19)

  1. thamud and 'ad denied the catastrophe. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (20)

  1. thamud and a&acute;ad called the stunning calamity (the day of judgment) a lie. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (21)

  1. thamud and c?d cried lies to the smiter. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (22)

  1. the people of thamud and ad denied the day of judgment. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (23)

  1. thamud and 'ad had denied (the happening of) the shocking event (the day of judgment). <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (24)

  1. thamud and aad denied the oncoming uproar. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (25)

  1. the samood (thamud) and the 'ad people (treated) the stunning calamity as false! <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (26)

  1. thamud and 'aad denied the striking calamity. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (27)

  1. the thamud and the 'ad people denied the striking calamity. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (28)

  1. the &acute;samoods&acute; and the &acute;aads&acute; denied the (impending) calamity of sudden onset [[_]] (the hour of judgment)! <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (29)

  1. thamud and 'ad rejected the (calamity of a) shattering gravitational collision (of all the existent cosmic bodies). <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (30)

  1. samud and 'ad (people) denied al-qariah (the disaster). <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (31)

  1. thamood and aad denied the catastrophe. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (32)

  1. the thamud and the 'ad people branded as false the stunning calamity.  <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (33)

  1. the thamud and the ad denied the (possibility of a) sudden calamity, calling it false. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (34)

  1. thamud and aad denied the pounding catastrophe. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (35)

  1. thamud and 'aad disbelieved in the shocker. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (36)

  1. the thamood and the aaad denied possibility of the striking calamity happening. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (37)

  1. the people of thamood and a'ad before you thought the day of judgment is a lie. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (38)

  1. the tribes of thamud and a'ad denied the event of great dismay. (the day of resurrection) <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (39)

  1. thamood and aad belied the clatterer. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (40)

  1. thamud and 'ad called the calamity a lie. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (41)

  1. thamud and aad lied/denied/falsified with the resurrection/disaster/calamity . <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (42)

  1. the tribes of thamud and ad treated as a lie the sudden calamity. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (43)

  1. thamoud and `aad disbelieved in the shocker. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (44)

  1. thamud and aad belied that strong calamity. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (45)

  1. (the tribe of) thamud and `ad treated (the news of) the calamity which strikes (peoples' hearts with terror to make them realize) as a lie. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (46)

  1. thamood and ad people denied the qariah (the striking hour (of judgement))! <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (47)

  1. thamood and ad cried lies to the clatterer. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (48)

  1. thamud and 'ad called the striking day a lie; <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (49)

  1. the tribes of thamud and ad denied as a falsehood the day which shall strike men's hearts with terror. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (50)

  1. themoud and ad treated the day of terrors as a lie. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (51)

  1. thamud and 'ad denied the last judgement. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4

Quran/69/4 (52)

  1. samood and aad denied the disaster. <> samudawa da adawa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dukar zuciya! = [ 69:4 ] samudawa da adawa sun qaryata da mai girgiza, --Qur'an 69:4


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 samudawa
  2. 4 da
  3. 2 adawa
  4. 2 sun
  5. 1 aryatar
  6. 1 kiran
  7. 1 gaskiya
  8. 2 mai
  9. 1 dukar
  10. 1 zuciya
  11. 1 69
  12. 1 4
  13. 1 qaryata
  14. 1 girgiza
  15. 1 kaththabat
  16. 1 thamoodu
  17. 1 waaaadun
  18. 1 bialqariaaati
  19. 29 denied
  20. 39 thamud
  21. 52 and
  22. 14 aad
  23. 90 the
  24. 9 striking
  25. 21 calamity
  26. 9 lie
  27. 1 gave
  28. 3 91
  29. 8 tribes
  30. 35 of
  31. 3 93
  32. 6 lsquo
  33. 33 ad
  34. 5 to
  35. 2 all
  36. 1 tidings
  37. 6 that
  38. 6 sudden
  39. 17 a
  40. 4 disbelieved
  41. 4 in
  42. 6 judgment
  43. 2 come
  44. 12 people
  45. 3 branded
  46. 8 as
  47. 5 false
  48. 6 stunning
  49. 3 samood
  50. 4 called
  51. 7 disaster
  52. 3 would
  53. 3 strike
  54. 2 them
  55. 11 day
  56. 1 they
  57. 1 face
  58. 1 761
  59. 1 both
  60. 1 762
  61. 1 tham
  62. 4 d
  63. 1 514
  64. 1 there
  65. 1 be
  66. 1 -the
  67. 1 thamudites-
  68. 1 those
  69. 1 -
  70. 1 adites
  71. 1 roar
  72. 1 concurrent
  73. 4 with
  74. 2 collision
  75. 1 celestial
  76. 2 bodies
  77. 3 shocker
  78. 1 crashing
  79. 1 blowwould
  80. 3 belied
  81. 1 consequential
  82. 6 acute
  83. 1 crushing
  84. 1 blow
  85. 1 mighty
  86. 3 catastrophe
  87. 1 c
  88. 2 cried
  89. 2 lies
  90. 1 smiter
  91. 1 had
  92. 2 happening
  93. 1 shocking
  94. 2 event
  95. 1 oncoming
  96. 1 uproar
  97. 4 treated
  98. 1 samoods
  99. 1 aads
  100. 1 impending
  101. 1 onset
  102. 2 hour
  103. 1 rejected
  104. 1 shattering
  105. 1 gravitational
  106. 1 existent
  107. 1 cosmic
  108. 1 samud
  109. 1 8216
  110. 1 al-qariah
  111. 6 thamood
  112. 2 possibility
  113. 1 calling
  114. 1 it
  115. 1 pounding
  116. 1 aaad
  117. 2 rsquo
  118. 1 before
  119. 1 you
  120. 1 thought
  121. 1 is
  122. 1 great
  123. 1 dismay
  124. 2 resurrection
  125. 2 clatterer
  126. 1 lied
  127. 1 falsified
  128. 1 thamoud
  129. 1 strong
  130. 1 tribe
  131. 1 news
  132. 2 which
  133. 1 strikes
  134. 1 peoples
  135. 2 hearts
  136. 2 terror
  137. 1 make
  138. 1 realize
  139. 1 qariah
  140. 2 judgement
  141. 1 falsehood
  142. 1 shall
  143. 1 men
  144. 1 s
  145. 1 themoud
  146. 1 terrors
  147. 1 39
  148. 1 last