Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/87/10

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 00:53, 3 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/87 > Quran/87/9 > Quran/87/10 > Quran/87/11

Quran/87/10


  1. he who fears [ allah ] will be reminded. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/87/10 (0)

  1. sayaththakkaru man yakhsha <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (1)

  1. he will pay heed - (one) who fears (allah). <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (2)

  1. in mind will keep it he who stands in awe [ of god ], <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (3)

  1. he will heed who feareth, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (4)

  1. the admonition will be received by those who fear (allah): <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (5)

  1. the admonition will be received by those who fear (god): <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (6)

  1. he who fears will mind, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (7)

  1. he who fears [ god ] will heed the reminder, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (8)

  1. whoever dreads god will recollect, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (9)

  1. anyone who feels afraid will be reminded <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (10)

those in awe ˹of allah˺ will be mindful ˹of it˺. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (11)

  1. he who fears god will remember. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (12)

  1. the responsive will be he who reveres allah with bosom filled with reverential awe, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (13)

  1. he who is reverent will remember. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (14)

  1. those who stand in awe of god will heed the reminder, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (15)

  1. admonished is he indeed who feareth, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (16)

  1. those who fear will understand. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (17)

  1. he who has fear will be reminded; <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (18)

  1. he who stands in awe of god will be mindful of the instruction. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (19)

  1. he who fears will take admonition, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (20)

  1. but he who fears will be mindful; <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (21)

  1. he who is apprehensive will constantly remember, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (22)

  1. those who have fear of god will benefit <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (23)

  1. the one who fears (allah) will observe the advice, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (24)

  1. (behold), he will heed who fears (the consequences of pre-emptive rejection). <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (25)

  1. the guidance will be received by those who fear (allah) <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (26)

  1. he who fears [ allah ] will be reminded. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (27)

  1. he who fears allah will heed the reminder, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (28)

  1. the one who fears, will surely heed! <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (29)

  1. but only he who fears (allah) will accept the admonition. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (30)

  1. soon receives (the) reminder - that who is mindful of the position (of allah and fears him). <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (31)

  1. the reverent will remember. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (32)

  1. the advice will be received by those who are conscious of god.  <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (33)

  1. he who fears (allah) shall heed it, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (34)

  1. then anyone who fears, is going to take notice, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (35)

  1. he who is concerned will remember. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (36)

  1. he who fears (allah) shall take heed therefrom, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (37)

  1. the one who keeps god in mind will be mindful of his every action. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (38)

  1. soon whoever fears will heed advice. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (39)

  1. and he who fears shall remember, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (40)

  1. he who fears will mind, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (41)

  1. who fears will remember/praise/glorify . <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (42)

  1. he who fears will heed; <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (43)

  1. the reverent will take heed. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (44)

  1. soon he who fears will be admonished. <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (45)

  1. he who stands in awe (of god) will heed, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (46)

  1. the reminder will be received by him who fears (allah), <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (47)

  1. and he who fears shall remember, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (48)

  1. but he who fears will be mindful; <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (49)

  1. whoso feareth god, he will be admonished: <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (50)

  1. he that feareth god will receive the warning, - <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (51)

  1. he that fears god will heed it, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (52)

  1. he who fears god will heed it, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (53)

  1. "the one who fears (god) will listen," <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (54)

  1. he who fears will heed, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10

Quran/87/10 (55)

  1. he who fears will be reminded, <> wanda yake tsoron (allah) zai tuna. = [ 87:10 ] wanda ke tunani zai tuna. --Qur'an 87:10


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 wanda
  2. 1 yake
  3. 1 tsoron
  4. 14 allah
  5. 2 zai
  6. 2 tuna
  7. 1 87
  8. 1 10
  9. 1 ke
  10. 1 tunani
  11. 1 sayaththakkaru
  12. 1 man
  13. 1 yakhsha
  14. 34 he
  15. 48 will
  16. 1 pay
  17. 16 heed
  18. 2 -
  19. 5 one
  20. 47 who
  21. 30 fears
  22. 7 in
  23. 4 mind
  24. 1 keep
  25. 5 it
  26. 3 stands
  27. 6 awe
  28. 3 91
  29. 13 of
  30. 16 god
  31. 3 93
  32. 4 feareth
  33. 22 the
  34. 4 admonition
  35. 17 be
  36. 5 received
  37. 5 by
  38. 8 those
  39. 6 fear
  40. 5 reminder
  41. 2 whoever
  42. 1 dreads
  43. 1 recollect
  44. 2 anyone
  45. 1 feels
  46. 1 afraid
  47. 4 reminded
  48. 2 761
  49. 2 762
  50. 6 mindful
  51. 8 remember
  52. 1 responsive
  53. 1 reveres
  54. 2 with
  55. 1 bosom
  56. 1 filled
  57. 1 reverential
  58. 6 is
  59. 3 reverent
  60. 1 stand
  61. 3 admonished
  62. 1 indeed
  63. 1 understand
  64. 1 has
  65. 1 instruction
  66. 4 take
  67. 3 but
  68. 1 apprehensive
  69. 1 constantly
  70. 1 have
  71. 1 benefit
  72. 1 observe
  73. 3 advice
  74. 1 behold
  75. 1 consequences
  76. 1 pre-emptive
  77. 1 rejection
  78. 1 guidance
  79. 1 surely
  80. 1 only
  81. 1 accept
  82. 3 soon
  83. 1 receives
  84. 1 8212
  85. 3 that
  86. 1 position
  87. 3 and
  88. 2 him
  89. 1 are
  90. 1 conscious
  91. 4 shall
  92. 1 then
  93. 1 going
  94. 1 to
  95. 1 notice
  96. 1 concerned
  97. 1 therefrom
  98. 1 keeps
  99. 1 his
  100. 1 every
  101. 1 action
  102. 1 praise
  103. 1 glorify
  104. 1 whoso
  105. 1 receive
  106. 1 warning
  107. 2 quot
  108. 1 listen