
- what is [ the matter ] with you that you do not attribute to allah [ due ] grandeur <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- ma lakum la tarjoona lillahi waqaran <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what (is) for you, not you attribute to allah grandeur? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "'what is amiss with you that you cannot look forward to god's majesty, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what aileth you that ye hope not toward allah for dignity <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "'what is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in allah,- <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "'what is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in god,- <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you fear not the greatness of allah? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you deny the greatness of god, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is it with you that you hope not for dignity from god? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "´what is wrong that you do not expect god to have any dignity <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
what is the matter with you that you are not in awe of the majesty of allah, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you? why can't you appreciate god's majesty <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "why are you people notably deficient in real reverence for allah's authority and you do not entertain the profound reverence dutiful to him. <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "why do you not seek god humbly." <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you? why will you not fear god's majesty, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what aileth you that ye expect not in allah majesty! <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what has come upon you that you do not fear the majesty of god, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you do not hope for honour from allah, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- 'what is the matter with you that you do not want to see majesty in god (to worship him), <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you do not look upon allah with veneration, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "´what ails you that you fear not the greatness of allah? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- for what (reason) you do not hope to get reward from allah for having reverence towards him, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- strengthen you by (providing) you wealth and children, and make gardens and streams for you. what is the matter with you that you are not afraid of the greatness of god <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what has happened to you that you do not appreciate the majesty of allah, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you seek not for dignity toward allah? (his laws can give you dignity and eminence). <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- " 'what is the matter with you, that you do not place your hope for kindness and long-suffering in allah— <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is [ the matter ] with you that you do not attribute to allah [ due ] grandeur <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you do not regard the greatness of allah <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "what is the matter with you? why do you not expect (and anticipate) dignity from allah?" <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you do not have faith in, or the gnosis of, allah's majesty, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what (is the matter) with you, you do not expect for allah an absolute status? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you, that you do not appreciate god's greatness? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- “ 'what is the matter with you, that you do not attribute grandeur to god? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is amiss with you that you do not look forward to the majesty of allah <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is with you that you do not expect any magnificence for god? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- "why do you not seek god humbly." <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you do not attribute grandeur to allah? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you do not fear your creator? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- 'what is the matter with you, that you do not desire honour from allah?' <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you do not want the greatness of allah, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you that you hope not for greatness from allah? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- 'why for you, you do not hope/expect for god a glory/respect ?' <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- `what is the matter with you that you hope not for greatness and wisdom from allah? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- why should you not strive to reverence god? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what happened to you? that you hope not to achieve honour from allah. <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- (and so did prophet muhammad said,) `people! what is wrong with you that you have no (faith in the majesty of allah and no) hopes for (being granted) honour and greatness from allah. <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is the matter with you, (that you fear not allah (his punishment), and) you hope not for reward (from allah or you believe not in his oneness). <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what ails you, that you look not for majesty in god, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what ails you that ye hope not for something serious from god, <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what aileth you, that ye hope not for benevolence in god; <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what hath come to you that ye hope not for goodness from the hand of god? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- why do you deny the greatness of god <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
- what is (wrong) with you, do you not expect allah to be serious (about the above promises)? <> "me ya same ku, ba ku fatar samun natsuwa daga allah," = [ 71:13 ] "me ya sa ba za ku yi fatar samun natsuwa daga allah ba? --Qur'an 71:13
Words counts (sorted by count)