Toggle menu
24K
661
183
157.9K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/21/16

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/21 > Quran/21/15 > Quran/21/16 > Quran/21/17

Quran/21/16


  1. and we did not create the heaven and earth and that between them in play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/21/16 (0)

  1. wama khalaqna alssamaa waal-arda wama baynahuma laaaibeena <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (1)

  1. and not we created the heavens and the earth and what (is) between them (for) playing. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (2)

  1. and [ know that ] we have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play: <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (3)

  1. we created not the heaven and the earth and all that is between them in play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (4)

  1. not for (idle) sport did we create the heavens and the earth and all that is between! <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (5)

  1. not for (idle) sport did we create the heavens and the earth and all that is between! <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (6)

  1. and we did not create the heaven and the earth and what is between them for sport. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (7)

  1. it was not in play that we created the heavens and the earth and all that lies between them. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (8)

  1. and we created not the heavens and the earth and what is between them as ones in play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (9)

  1. we did not create heaven and earth and whatever lies in between them while just playing around. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (10)

we did not create the heavens and the earth and everything in between for sport. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (11)

  1. we did not create the heavens and the earth and all that is between them in play; <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (12)

  1. we never created the heavens and the earth and all that is between just for fun. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (13)

  1. and we did not create the heavens and the earth and what is between them for entertainment. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (14)

  1. we did not create the heavens and the earth and everything between them playfully. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (15)

  1. and we created not the heaven and the earth and that which is in between in play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (16)

  1. we have not created the heavens and the earth, and all that lies between them, out of fun. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (17)

  1. we did not create heaven and earth and everything in between them as a game. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (18)

  1. we have not created the heavens and the earth and all that is between them as a play and game for us. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (19)

  1. we did not create the sky and the earth and whatever is between them for play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (20)

  1. we did not create the heaven and the earth and what is between the two in play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (21)

  1. and in no way did we create the heaven and the earth and whatever is between them as playing. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (22)

  1. we did not create the heavens and the earth just for fun. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (23)

  1. we did not create the heavens and the earth and what lies between them for play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (24)

  1. we did not create the heavens and the earth and all that is between them without purpose. (11:7), (45:22), (53:31). <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (25)

  1. and not for play did we create the heavens and earth and all that is between! <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (26)

  1. and we did not create the heaven and earth and that between them in play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (27)

  1. our creation of the heavens and the earth and all that lies between them is not a game. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (28)

  1. we did not create the heavens and the earth and everything in between as an amusement (and a pastime). <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (29)

  1. and we have not created the heavens and the earth and whatever is between them (useless) as a sport. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (30)

  1. and we created not the heaven and the earth, and what is between the two, as those involved in play and sport. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (31)

  1. we did not create the sky and the earth and what is between them for amusement. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (32)

  1. we did not create the heavens and the earth for fun, or all that is in between.  <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (33)

  1. we did not create in sport the heavens and the earth and all that lies between the two. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (34)

  1. and we did not create the skies and the earth and what is between them playing around. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (35)

  1. andwe did not create the heavens and the earth and what is between them for entertainment. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (36)

  1. and we did not create the heavens and the earth, and what is between them, for fun. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (37)

  1. know that i have not created the heavens, the earth, and whatever there is between just for fun. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (38)

  1. and we have not created the heavens and the earth and all that is between them, unnecessarily. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (39)

  1. it was not in play that we created the heavens and the earth and all that lies between them. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (40)

  1. and we created not the heaven and the earth and what is between them for sport. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (41)

  1. and we did not create the skies/space and the earth/planet earth and what (is) between them (b) playing/amusing <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (42)

  1. and we created not the heaven and the earth and all that is between the two in sport. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (43)

  1. we did not create the heavens and the earth, and everything between them just for amusement. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (44)

  1. and we made not the heavens and the earth and whatever is between the two in vain. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (45)

  1. we did not create the heaven and the earth and all that is between the two in idle sport. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (46)

  1. we created not the heavens and the earth and all that is between them for a (mere) play . <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (47)

  1. we created not the heaven and the earth, and whatsoever between them is, as playing; <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (48)

  1. we did not create the heaven and the earth and what is between the two in play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (49)

  1. we created not the heavens and the earth, and that which is between them, by way of sport. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (50)

  1. we created not the heaven and the earth, and what is between them, for sport: <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (51)

  1. it was not in sport that we created the heaven and the earth and all that lies between them. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (52)

  1. we have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (53)

  1. and we did not create the heaven and the earth and everything in between them as a game (they have great functions)! <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (54)

  1. and we did not create the heaven and the earth and what is between them in play. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16

Quran/21/16 (55)

  1. so, that call of theirs did not cease till we made them (as) reaped (corn), motionless. <> kuma ba mu halitta sama da ƙasa da abin da ke a tsakaninsu muna masu wasa ba. = [ 21:16 ] ba mu halicci sammai da qasa, kuma da kome da ke tsakaninsu domin wasa ba. --Qur'an 21:16


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 4 ba
  3. 2 mu
  4. 1 halitta
  5. 1 sama
  6. 6 da
  7. 1 asa
  8. 1 abin
  9. 2 ke
  10. 8 a
  11. 2 tsakaninsu
  12. 1 muna
  13. 1 masu
  14. 2 wasa
  15. 1 21
  16. 1 16
  17. 1 halicci
  18. 1 sammai
  19. 1 qasa
  20. 1 kome
  21. 1 domin
  22. 2 wama
  23. 1 khalaqna
  24. 1 alssamaa
  25. 1 waal-arda
  26. 1 baynahuma
  27. 1 laaaibeena
  28. 128 and
  29. 53 not
  30. 52 we
  31. 22 created
  32. 109 the
  33. 32 heavens
  34. 55 earth
  35. 16 what
  36. 39 is
  37. 53 between
  38. 38 them
  39. 21 for
  40. 6 playing
  41. 1 91
  42. 2 know
  43. 30 that
  44. 1 93
  45. 8 have
  46. 21 all
  47. 26 in
  48. 3 mere
  49. 5 idle
  50. 18 play
  51. 18 heaven
  52. 13 sport
  53. 31 did
  54. 30 create
  55. 3 it
  56. 3 was
  57. 8 lies
  58. 10 as
  59. 1 ones
  60. 6 whatever
  61. 1 while
  62. 5 just
  63. 2 around
  64. 6 everything
  65. 1 never
  66. 6 fun
  67. 2 entertainment
  68. 1 playfully
  69. 2 which
  70. 1 out
  71. 4 of
  72. 4 game
  73. 1 us
  74. 2 sky
  75. 7 two
  76. 1 no
  77. 2 way
  78. 1 without
  79. 1 purpose
  80. 1 11
  81. 1 7
  82. 1 45
  83. 1 22
  84. 1 53
  85. 1 31
  86. 1 our
  87. 1 creation
  88. 1 an
  89. 3 amusement
  90. 1 pastime
  91. 1 useless
  92. 1 those
  93. 1 involved
  94. 1 or
  95. 2 skies
  96. 1 andwe
  97. 1 i
  98. 1 there
  99. 1 unnecessarily
  100. 1 space
  101. 1 planet
  102. 1 b
  103. 1 amusing
  104. 2 made
  105. 1 vain
  106. 1 whatsoever
  107. 1 by
  108. 1 they
  109. 1 great
  110. 1 functions
  111. 1 so
  112. 1 call
  113. 1 theirs
  114. 1 cease
  115. 1 till
  116. 1 reaped
  117. 1 corn
  118. 1 motionless