
- by which is melted that within their bellies and [ their ] skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- yusharu bihi ma fee butoonihim waaljuloodu <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- will be melted with it what (is) in their bellies and the skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- causing all that is within their bodies, as well as the skins, to melt away. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby that which is in their bellies, and their skins too, will be melted; <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with it will be scalded what is within their bodies, as well as (their) skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with it will be scalded what is within their bodies, as well as (their) skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with it shall be melted what is in their bellies and (their) skins as well. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- anything in their stomachs as well as their skins will be melted by it. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby what is in their bellies will be dissolved and their skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- anything in their stomachs as well as their skins will be melted by it. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
melting whatever is in their bellies, along with their skin. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- which will melt the contents of their bellies as well as their skin- <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- -boiling water- diffusing itself throughout to melt what is in their bellies and liquefy their skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- it melts the inside of their stomachs and their skin. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- melting their insides as well as their skins; <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- molten thereby shall be that which is in their bellies and also their skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- which will dissolve everything within their bellies, and their skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- which will melt the contents of their bellies as well as their skin, <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with which all that is within their bodies, as well as their skins, is melted away. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with which their skins and entrails will be fused, <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby that which is in their bellies and their skins shall be scalded. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby whatever is in their bellies is melted and the skins (too). <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- it will melt their skins and all that is in their bellies. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby everything in their bellies, as well as the skins, will be melted. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- causing all their inner arsenal and their exterior proclamations to melt away to naught. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- what is in their bodies and (their) skins will be burned with it (the boiling water). <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- by which is melted that within their bellies and [ their ] skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- which will not only melt their skins but also the inner parts of their bellies, <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- their skins and (even) their insides will melt away. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with it will melt whatever is in their bellies and also (their) skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- therewith would be made to melt whatever is in their bellies, as well as the skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- melting their insides and their skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with it will scald what is within their bodies, as well as their skin. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- causing (not only) their skins but all that is in their bellies as well to melt away. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- what is in their stomachs and their skins are melted with it, <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- it melts the inside of their bellies and their skin. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- what there is in their bellies, and skins, shall be melted therewith. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- the water will be so hot that not only it will burn their skins but also penetrate and melt inside them. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with which will melt what is in their bellies, and their skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- and that which is in their bellies and their skins shall be melted; <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with it will be melted what is in their bellies and (their) skins as well. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- what is in their bellies/insides and the skins is being melted/anointed with it. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby that which is in their bellies, and their skins too, will be melted; <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- it will cause their insides to melt, as well as their skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby that which is in their bellies will be melted and their skins too. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby whatever is in their bellies will be melted, and (their) skins as well (will come off their bones). <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with it will melt or vanish away what is within their bellies, as well as (their) skins. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby whatsoever is in their bellies and their skins shall be melted; <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- wherewith what is in their bellies shall be dissolved and their skins too, <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- their bowels shall be dissolved thereby, and also their skins; <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- all that is in their bowels, and their skins, shall be dissolved: <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- melting their skins and that which is in their bellies. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- melting all that is in their bellies and their skin. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with that boiling water their interior and their exterior will be melted. <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- with it shall be melted what is in their bellies, and (their) skins (as well). <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
- whereby that which is there in their stomachs and (their) skins will be melted, <> da shi ake narkar da abin da yake a cikin cikunansu da fatun jikinsu. = [ 22:20 ] da shi za narkar da abin da ke a cikin cikinsu da fatan jikinsu. . --Qur'an 22:20
Words counts (sorted by count)