
- and upon them and on ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- waaaalayha waaaala alfulki tuhmaloona <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on [ the ] ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and by them - as by the ships [ over the sea ] - you are borne [ overland ]. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on the ship ye are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them, as well as in ships, ye ride. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- an on them, as well as in slips, ye side. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on the ships you are borne. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you ride on them as you do in ships. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on boats you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- while on them and on shipboard are you transported. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
and you are carried upon ˹some of˺ them and upon ships. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- we sent noah to his people, and he said, "my people, worship god; you have no gods before him. will you not be aware of him?" <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on their backs and on board ships you are carried -from one place to another-. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on the ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you ride on them, as you do in ships. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on the ship ye are borne. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you are carried on them and on boats. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you are conveyed on them and on ships as well. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them (on land) and on the ships (in the sea) you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you are carried on them and on ships. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and upon them, and on the ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- you are carried by the animals on land and by the ships in the sea. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on the boats you are transported. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- on them and on the ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them, as in ships, you ride. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and upon them and on ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- yet on others as well as on ships you ride. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- you mount them, and go aboard ships (over land and sea). <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you are (also) borne upon them and on boats. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them, and the on ship you are carried (from one place to another). <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them, and on the ships, you are transported. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them, as well as on ships, you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and are carried on them and also on ships. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you are carried on them and on the ships. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- andon them and on the ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on the ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- i also let you use some of them as a mean of transportation, the same way that i let you use your ships for moving from one place to another on earth. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you are carried on them and on the ship. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and upon them and on the ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on the ships you are borne. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on it and on the ships, you are being carried/lifted . <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on ships you are borne. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- on them, and on the ships, you ride. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and upon them and on boat you are borne. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- you are borne on them as well as on the ships. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them, and on ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and upon them, and on the ships, you are borne. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on ships ye are borne! <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them, and on ships, are ye carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them and on ships are ye borne. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- by them, as by the ships that sail the sea, you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- by them, as by the ships you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and you ride on them (animals) and ships. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and on them, and on the ships, advantages you are carried. <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
- and there is certainly a lesson for you in the cattle, we make you to drink from that which is in their stomachs and there are many benefits for you in them and (some) of them you eat, <> kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku. = [ 23:22 ] kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake daukar ku. nuhu --Qur'an 23:22
Words counts (sorted by count)