
- and we made his descendants those remaining [ on the earth ] <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wajaaaalna thurriyyatahu humu albaqeena <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring [ they ] the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and caused his offspring to endure [ on earth ]; <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his seed the survivors, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his progeny to endure (on this earth); <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his progeny to endure (on this earth); <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the only survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring-they, the ones who remain. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and set his offspring up as survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
and made his descendants the sole survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- we made his descendants the survivors, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we destined his posterity to be the survivors who inhabit the earth. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his progeny the one that remained. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- we let his offspring remain on the earth, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and his offspring! them we made the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his progeny survive, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his descendants the survivors; <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we caused his offspring to endure (on the earth). <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his descendants the survivors, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the ones who are the (enduring) survivors; <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the only survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his progeny the sole survivors (from the deluge). <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his progeny and followers survive. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his children (and descendants) to live (and stay on this earth); <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his descendants those remaining [ on the earth ] <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his progeny to be the only survivors, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- we arranged it so that only his progeny survived (the flood). <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the only survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his progeny: they (very ones, as) the survivors . <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his descendants the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his progeny to endure, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his offspring the only ones to survive, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his descendants the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his progeny the one that remained. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his offspring the only survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and established them on the earth. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we preserved his descendants. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his offspring the survivors, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made/put his descendants, they are the remaining . <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the only survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- we made his companions the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the only survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we let his progeny alone to survive. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and, his progeny, them we made the survivors (i.e. shem, ham and japheth). <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his seed the survivors, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his seed to be the survivors; <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we caused his off-spring to be those who survived to people the earth: <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made his offspring the survivors; <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and made his descendants the sole survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and caused his offspring to be the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we continued his progeny. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we made (only) his progeny the survivors. <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
- and we caused his descendants to be of those who survived, <> muka sanya zurriyarsa suna masu wanzuwa. = [ 37:77 ] muka sanya zurriyarsa masu wanzuwa. --Qur'an 37:77
Words counts (sorted by count)