Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/79/20

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/79 > Quran/79/19 > Quran/79/20 > Quran/79/21

Quran/79/20


  1. and he showed him the greatest sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/79/20 (0)

  1. faarahu al-ayata alkubra <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (1)

  1. then he showed him the sign the great. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (2)

  1. and thereupon he [ went to pharaoh and ] made him aware of the great wonder [ of god's grace ]. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (3)

  1. and he showed him the tremendous token. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (4)

  1. then did (moses) show him the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (5)

  1. then did (moses) show him the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (6)

  1. so he showed him the mighty sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (7)

  1. moses showed him the great sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (8)

  1. and he caused him to see the greater sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (9)

  1. he showed him the greatest sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (10)

then moses showed him the great sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (11)

  1. and he showed him the greatest sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (12)

  1. then mussa, showed him the great act featuring allah's omnipotence and authority. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (13)

  1. he then showed him the great miracle. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (14)

  1. moses showed him the great sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (15)

  1. then he shewed him the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (16)

  1. so he showed him the greater sign; <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (17)

  1. then he showed him the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (18)

  1. he (went to the pharaoh and) showed him the great sign (the miracle of the staff). <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (19)

  1. then he showed him the greatest sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (20)

  1. so he showed him the mighty sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (21)

  1. so he (moses) showed him (pharaoh) the greatest sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (22)

  1. moses showed him the great miracle <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (23)

  1. so, he (musa) showed him the biggest sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (24)

  1. and then he presented to him the tremendous evidence of the truth. (20:23). <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (25)

  1. then (musa, moses) showed him the great sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (26)

  1. and he showed him the greatest sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (27)

  1. then moses showed pharaoh the mighty sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (28)

  1. and musa showed him the great sign! <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (29)

  1. then musa (moses) showed him the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (30)

  1. then (musa) showed the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (31)

  1. he showed him the greatest miracle. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (32)

  1. then moses showed him the great sign.  <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (33)

  1. then moses (went to pharaoh and) showed him the great sign; <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (34)

  1. then he showed him the great miracle. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (35)

  1. he then showed him the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (36)

  1. moses then showed him the great sign [ staff turning into snake and hand turning white ]. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (37)

  1. &hellip;. you will be at awe with his might." <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (38)

  1. so moosa showed him a magnificent sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (39)

  1. he showed him the mighty sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (40)

  1. so he showed him the mighty sign; <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (41)

  1. so he showed him/made him understand the verse/evidence/sign, the greatest/biggest . <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (42)

  1. so he showed him the great sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (43)

  1. he then showed him the great miracle. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (44)

  1. then musa showed him a great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (45)

  1. so (moses went to pharaoh and) he showed him the great sign (of the staff). <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (46)

  1. then (moosa (moses)) showed him the great sign (miracles). <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (47)

  1. so he showed him the great sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (48)

  1. so he showed him the greatest signs; <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (49)

  1. and he shewed him the very great sign of the rod turned into a serpent: <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (50)

  1. and he showed him a great miracle, - <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (51)

  1. he showed pharaoh the mightiest sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (52)

  1. he showed pharaoh the mightiest miracle, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (53)

  1. and he (m?s?) showed him the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (54)

  1. then did (moses) show him the great sign. <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20

Quran/79/20 (55)

  1. then he showed him the great sign, <> sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. = [ 79:20 ] sai ya nuna masa ayar nan mafi girma. --Qur'an 79:20


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 sai
  2. 2 ya
  3. 2 nuna
  4. 2 masa
  5. 2 ayar
  6. 2 nan
  7. 2 mafi
  8. 2 girma
  9. 1 79
  10. 2 20
  11. 1 faarahu
  12. 1 al-ayata
  13. 1 alkubra
  14. 24 then
  15. 35 he
  16. 46 showed
  17. 51 him
  18. 59 the
  19. 42 sign
  20. 33 great
  21. 16 and
  22. 1 thereupon
  23. 2 91
  24. 4 went
  25. 6 to
  26. 8 pharaoh
  27. 2 93
  28. 2 made
  29. 1 aware
  30. 6 of
  31. 1 wonder
  32. 1 god
  33. 3 s
  34. 1 grace
  35. 2 tremendous
  36. 1 token
  37. 3 did
  38. 16 moses
  39. 3 show
  40. 12 so
  41. 5 mighty
  42. 1 caused
  43. 1 see
  44. 2 greater
  45. 8 greatest
  46. 1 mussa
  47. 1 act
  48. 1 featuring
  49. 1 allah
  50. 1 omnipotence
  51. 1 authority
  52. 8 miracle
  53. 2 shewed
  54. 3 staff
  55. 6 musa
  56. 2 biggest
  57. 1 presented
  58. 2 evidence
  59. 1 truth
  60. 1 23
  61. 2 turning
  62. 2 into
  63. 1 snake
  64. 1 hand
  65. 1 white
  66. 1 hellip
  67. 1 you
  68. 1 will
  69. 1 be
  70. 1 at
  71. 1 awe
  72. 1 with
  73. 1 his
  74. 1 might
  75. 1 rdquo
  76. 2 moosa
  77. 4 a
  78. 1 magnificent
  79. 1 understand
  80. 1 verse
  81. 1 miracles
  82. 1 signs
  83. 1 very
  84. 1 rod
  85. 1 turned
  86. 1 serpent
  87. 1 -
  88. 2 mightiest
  89. 1 m