Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/80/17

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/80 > Quran/80/16 > Quran/80/17 > Quran/80/18

Quran/80/17


  1. cursed is man; how disbelieving is he. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/80/17 (0)

  1. qutila al-insanu ma akfarahu <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (1)

  1. is destroyed [ the ] man, how ungrateful is he! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (2)

  1. [ but only too often ] man destroys himself: how stubbornly does he deny the truth! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (3)

  1. man is (self-)destroyed: how ungrateful! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (4)

  1. woe to man! what hath made him reject allah; <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (5)

  1. woe to man! what hath made him reject god; <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (6)

  1. cursed be man! how ungrateful is he! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (7)

  1. woe to man! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (8)

  1. perdition to the human being! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (9)

  1. let man be damned! what makes him act ungrateful? <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (10)

condemned are ˹disbelieving˺ humans! how ungrateful they are ˹to allah˺! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (11)

  1. how regretful it is for people to have so much self-destructive ingratitude. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (12)

  1. accursed be man, how he fights against his own good the best he can! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (13)

  1. mankind is killed for his rejection. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (14)

  1. woe to man! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (15)

  1. perish man! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (16)

  1. accursed is man. how ungrateful is he! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (17)

  1. curse man for his ingratitude! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (18)

  1. human is ruined &ndash; for how thankless and disbelieving he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (19)

  1. perish man! how ungrateful is he! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (20)

  1. cursed (self-destroyed) is man! how ungrateful (to allah) is he! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (21)

  1. slain be man! how disbelieving he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (22)

  1. may (the disbelieving) human being be condemned! what makes him disbelieve? <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (23)

  1. damned is the man! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (24)

  1. man destroys himself, how ungrateful, rejecting the sublime truth! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (25)

  1. warning to man! what has made him reject allah? <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (26)

  1. cursed is man; how disbelieving is he. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (27)

  1. woe to man! what a disbeliever he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (28)

  1. man be damned! how ungrateful is he! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (29)

  1. be cursed (the disbelieving) man! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (30)

  1. the human has been condemned (because of) that which has made him a denier (of allah's message). <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (31)

  1. perish man! how thankless he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (32)

  1. woe to humanity, what has made them reject god?  <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (33)

  1. accursed be man! how stubbornly he denies the truth. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (34)

  1. damn the human being, how ungrateful he is. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (35)

  1. man is killed for his rejection. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (36)

  1. man be damned, how ungrateful is he! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (37)

  1. how pity of the ungrateful man. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (38)

  1. may man be slain &ndash; how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (39)

  1. perish the human! how unthankful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (40)

  1. woe to man! how ungrateful is he! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (41)

  1. killed ('woe') the human/mankind what made him more disbelieving (an expression)? <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (42)

  1. woe unto man ! how ungrateful he is ! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (43)

  1. woe to the human being; he is so unappreciative! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (44)

  1. killed be man, how unthankful he is. <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (45)

  1. ruin seize the person (- one too proud to accept the reminder)! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (46)

  1. be cursed (the disbelieving) man! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (47)

  1. perish man! how unthankful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (48)

  1. may man be killed! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (49)

  1. may man be cursed! what hath seduced him to infidelity? <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (50)

  1. of what thing did god create him? <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (51)

  1. let man perish! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (52)

  1. perish man! how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (53)

  1. cursed is man; how ungrateful he is! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (54)

  1. cursed be man! how ungrateful is he <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17

Quran/80/17 (55)

  1. perished be man, how ungrateful he is ! <> an la'ani mutum (kafiri). me ya yi kafircinsa! = [ 80:17 ] an la'ani mutum; ya cika yin kafirci! --Qur'an 80:17


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 an
  2. 2 la
  3. 2 ani
  4. 2 mutum
  5. 1 kafiri
  6. 1 me
  7. 2 ya
  8. 1 yi
  9. 1 kafircinsa
  10. 1 80
  11. 1 17
  12. 1 39
  13. 1 cika
  14. 1 yin
  15. 1 kafirci
  16. 1 qutila
  17. 1 al-insanu
  18. 1 ma
  19. 1 akfarahu
  20. 45 is
  21. 2 destroyed
  22. 18 the
  23. 41 man
  24. 40 how
  25. 30 ungrateful
  26. 38 he
  27. 1 91
  28. 1 but
  29. 1 only
  30. 2 too
  31. 1 often
  32. 1 93
  33. 2 destroys
  34. 2 himself
  35. 2 stubbornly
  36. 1 does
  37. 1 deny
  38. 3 truth
  39. 1 self-
  40. 10 woe
  41. 15 to
  42. 10 what
  43. 3 hath
  44. 6 made
  45. 9 him
  46. 4 reject
  47. 5 allah
  48. 3 god
  49. 8 cursed
  50. 16 be
  51. 1 perdition
  52. 8 human
  53. 4 being
  54. 2 let
  55. 4 damned
  56. 2 makes
  57. 1 act
  58. 3 condemned
  59. 2 are
  60. 2 761
  61. 8 disbelieving
  62. 2 762
  63. 1 humans
  64. 1 they
  65. 1 regretful
  66. 1 it
  67. 5 for
  68. 1 people
  69. 1 have
  70. 2 so
  71. 1 much
  72. 1 self-destructive
  73. 2 ingratitude
  74. 3 accursed
  75. 1 fights
  76. 1 against
  77. 4 his
  78. 1 own
  79. 1 good
  80. 1 best
  81. 1 can
  82. 2 mankind
  83. 5 killed
  84. 2 rejection
  85. 7 perish
  86. 1 curse
  87. 1 ruined
  88. 2 ndash
  89. 2 thankless
  90. 1 and
  91. 1 self-destroyed
  92. 2 slain
  93. 4 may
  94. 1 disbelieve
  95. 1 rejecting
  96. 1 sublime
  97. 1 warning
  98. 4 has
  99. 2 a
  100. 1 disbeliever
  101. 1 been
  102. 1 because
  103. 4 of
  104. 1 that
  105. 1 which
  106. 1 denier
  107. 1 8217
  108. 1 s
  109. 1 message
  110. 1 humanity
  111. 1 them
  112. 1 denies
  113. 1 damn
  114. 1 pity
  115. 3 unthankful
  116. 1 more
  117. 1 expression
  118. 1 unto
  119. 1 unappreciative
  120. 1 ruin
  121. 1 seize
  122. 1 person
  123. 1 -
  124. 1 one
  125. 1 proud
  126. 1 accept
  127. 1 reminder
  128. 1 seduced
  129. 1 infidelity
  130. 1 thing
  131. 1 did
  132. 1 create
  133. 1 perished