Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/90/7

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/90 > Quran/90/6 > Quran/90/7 > Quran/90/8

Quran/90/7


  1. does he think that no one has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/90/7 (0)

  1. ayahsabu an lam yarahu ahadun <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (1)

  1. does he think that not sees him anyone? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (2)

  1. does he, then, think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (3)

  1. thinketh he that none beholdeth him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (4)

  1. thinketh he that none beholdeth him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (5)

  1. thinketh he that none beholdeth him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (6)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (7)

  1. does he then think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (8)

  1. assumes he that none sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (9)

  1. does he consider that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (10)

do they think that no one sees them? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (11)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (12)

  1. does he think no one could see him, not even allah? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (13)

  1. does he think that no one saw him <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (14)

  1. does he think no one observes him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (15)

  1. deemest he that none beholdeth him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (16)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (17)

  1. does he imagine that no one has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (18)

  1. does he, then, think that no one ever sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (19)

  1. does he suppose that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (20)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (21)

  1. does he reckon that none has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (22)

  1. does he think that no one has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (23)

  1. does he think that no one has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (24)

  1. what! does he think that no one sees him? (how much and where he spent it). <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (25)

  1. does he think that no one oversees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (26)

  1. does he think that no one has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (27)

  1. does he think that no one observes him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (28)

  1. does he think nobody watches over him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (29)

  1. does he think that no one has seen him (making this extravagant spending)? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (30)

  1. does he think that none has watched him (- neither allah, nor the two angels imposed on him)? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (31)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (32)

  1. does he think that no one sees him?  <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (33)

  1. does he believe that none has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (34)

  1. does he think that no one saw him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (35)

  1. does he think that no one saw him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (36)

  1. does he think no one is keeping a watch on him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (37)

  1. does not he realize that god is watching? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (38)

  1. does man think that no one saw him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (39)

  1. does he think that none has observed him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (40)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (41)

  1. does he think/suppose that (e) no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (42)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (43)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (44)

  1. does man think that none has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (45)

  1. but does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (46)

  1. thinks he that none sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (47)

  1. what, does he think none has seen him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (48)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (49)

  1. doth he think that none seeth him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (50)

  1. what! thinketh he that no one regardeth him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (51)

  1. does he think that none observes him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (52)

  1. does he think that none observes him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (53)

  1. does he think that no one sees him? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7

Quran/90/7 (54)

  1. does he think that no one sees him ? <> shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba? = [ 90:7 ] shin, yana zaton cewa wani ba ya ganinsa ne? --Qur'an 90:7


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 shin
  2. 2 yana
  3. 2 zaton
  4. 2 cewa
  5. 2 wani
  6. 1 bai
  7. 1 gan
  8. 1 shi
  9. 2 ba
  10. 1 90
  11. 1 7
  12. 1 ya
  13. 1 ganinsa
  14. 1 ne
  15. 1 ayahsabu
  16. 1 an
  17. 1 lam
  18. 1 yarahu
  19. 1 ahadun
  20. 45 does
  21. 52 he
  22. 41 think
  23. 49 that
  24. 3 not
  25. 24 sees
  26. 53 him
  27. 1 anyone
  28. 3 then
  29. 36 no
  30. 36 one
  31. 4 thinketh
  32. 15 none
  33. 4 beholdeth
  34. 1 assumes
  35. 1 consider
  36. 1 do
  37. 1 they
  38. 1 them
  39. 1 could
  40. 1 see
  41. 1 even
  42. 2 allah
  43. 4 saw
  44. 4 observes
  45. 1 deemest
  46. 1 imagine
  47. 11 has
  48. 9 seen
  49. 1 ever
  50. 2 suppose
  51. 1 reckon
  52. 3 what
  53. 1 how
  54. 1 much
  55. 1 and
  56. 1 where
  57. 1 spent
  58. 1 it
  59. 1 oversees
  60. 1 nobody
  61. 1 watches
  62. 1 over
  63. 1 making
  64. 1 this
  65. 1 extravagant
  66. 1 spending
  67. 1 watched
  68. 1 8212
  69. 1 neither
  70. 1 nor
  71. 1 the
  72. 1 two
  73. 1 angels
  74. 1 imposed
  75. 2 on
  76. 1 believe
  77. 2 is
  78. 1 keeping
  79. 1 a
  80. 1 watch
  81. 1 realize
  82. 1 god
  83. 1 watching
  84. 2 man
  85. 1 observed
  86. 1 e
  87. 1 but
  88. 1 thinks
  89. 1 doth
  90. 1 seeth
  91. 1 regardeth